Заявки за превод на „چشمهای مرموز (Chshm-haaye marmooz)“
Оригинален текст
چشمهای مرموز
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
همونجوری که میگفتم تو خوابت
من شاه دارم ولی میخوام بیفتم تو دامت
نگو عکس قبلیا چی شدن رو قابت
همه چی که نمیمونه مثل صورتت و خالت
خیلیا تو وقتم اومدنو رفتن
ولی فقط میگذروندن روزمو تو هفتهم
فقط بودن که سرگرم شم
اینو فهمیدم خوابیدیم اون شبو بغل هم
دنبال داستانن ما خودمون داستانیم
تو کارتون خودمونیم دورمون باگز بانی
آدما رو زمین ما رو کرهمون واستادیم
نمیآیم باز پایین این بالا تا راک ستاریم
تو تابستون میکنیم برفا رو ما شوت
پاییز که میشه پوشیده تنامون با پوست
تو زمستون داریم ابرا رو ما دوست
وسط بهار میکنیم شمعاتو ما فوت، فوت
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
نوبت منه، ههه
واو، مخم تاریک اما
خدایی لاغر بگو باریک-الا
جی جی هر کاری کرد تا
همه بیان دور و برش و پارتی کرد با
سیاه و بور و ریال و یورو
گیاه و دود و زیادی بود و
واسه اینه دافا میپان از دور آدمو
میافتن به پام میخوان هر جور-آبمو
ولی دلم به هیچی خوش نمیشه
همه چی دارم رو ویترین پشت شیشه
هر کی میآد نمیدونم واقعاً باهامه
بیرون با من شامه یا واسه آهنگامه؟
مام هی میکردیم با هم هی قهر آشتی
چون با همه تو عین مو فرق داشتی
میدونم بهت میگن اینو خیلیا
زندگی DRE هم باشه «بیتو» نمیخوام
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
یادمه هر دفعه که زدم تو چشات زل
برق هر دوشون منو گرفت هزار ولت
الانم یه سال شده که دیگه مسیرا جدان
منم اصلا نمیدونم مثل اسیرا کجام
حالا که فاصله زیاده بینمون ام جی
بدون حاضره به خاطر تو راه بره پیاده
بیا که سهراب همهشو تا آخرش رفته
خیلی وقته رفتی و این باورش سخته
آخر هفته نیستی باهات حکم بازی کنم
حوصله ندارم با زاخارا کک بازی کنم
آدم هرچی دیدم بازم ترجیح میدم
تو رو همیشه من پس نریم از پیش هم
میدونم دوست داری رو صورتم تهریش کم
منم دوست دارم پوستتو همیشه تن
همهم حسودیم میکنن که تو عکسای همیم
هر جای زمینم باشیم تو تک ستارهمی
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
Baby you're the one for me
Your eyes are everything that I need
Mysterious and captivating
When I look into them I'm mesmerized
You and your mysterious eyes
They got me going crazy, crazy
You got me hypnotized with your eyes
Your mysterious eyes
They're driving me crazy
Translation
За да публикувате превод, влезте или се регистрирайте.
Преводи на „چشمهای مرموز“
Коментари