✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Na Roda Da Capoeira
Menino quem foi teu mestre?
Menino quem foi teu mestre?
Meu mestre foi Salomão
A ele devo dinheiro,
Saber e obrigação.
O segredo de são Cosme
Quem sabe é são Damião olê
Água de beber camará,
Água de beber camará, faca de cortar olê
Faca de cortar camará, ferro de engomar olê,
Ferro de engomar camará, perna de brigar camará olê
Perna de brigar camará
Menino quem foi teu mestre?
Menino quem foi teu mestre?
Menino quem foi teu mestre?
Превод
In the Capoeira Circle
Boy, who was your master?
Boy, who was your master?
My master was Salomão
To him, I owe money
Knowledge and obligation
Who knows the secret of Saint Cosmas
Is Saint Damian, olê
Drinking water, my friend
Drinking water, my friend, cutting knife, olê
Ironing iron, my friend, fighting legs, my friend, olê
Fighting legs, my friend
Boy, who was your master?
Boy, who was your master?
Boy, who was your master?
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Публикувано от rms в(ъв)/на 2018-10-26
Добавено в отговор на заявка, направена от valsinha
Nara Leão: 3-те най-преглеждани
1. | O barquinho |
2. | Até Quem Sabe |
3. | Diz que fui por aí |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
You need to know a bit about Capoeira to understand the meaning of the lyrics. :)
I'd note that "camará" is short for "camarada", that means friend, colleague, buddy.