Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Predaj se

Kada uvrede nestanu,
Kada budes spremna da goris u vatri,
Kada budeš spremna da mi oprostiš,
Pusti me unutra u zoru.
Kada prevladaju želje,
Kada od žeđi ostanem sa tobom zauvek
Prestaću da se plašim, da je gnev nebeski
Kaži mi "Ovo je kraj."
 
Predaj se ! U tvom ratu je nerešeno, i ja te molim – vrati se.
Predaj se! U mojoj pustinji ti si fatamorgana*, ali ne nestaj.
Nisam verovao, da duša bez ljubavi, kao bez vode, presušuje.
Nisam ti više neprijatelj. Predaj se!
 
Na udaljenosti od dva koraka,
Kada budem spreman da te dodirnem
Daj mi reč, da neće biti ponora i
Ljubav će biti spasena.
Kada se tvoja zamka zatvori,
Kad budem spreman da umrem od ovih rana,
Daj mi reč, da ćeš prestati da me kažnjavaš,
Postala je brutalna igra.
 
Predaj se ! U tvom ratu je nerešeno, i ja te molim – vrati se.
Predaj se! U mojoj pustinji ti si fatamorgana, ali ne nestaj.
Nisam verovao, da duša bez ljubavi, kao bez vode, presušuje.
Nisam ti više neprijatelj. Predaj se!
 
Nisam ti više neprijatelj!
 
Predaj se ! U tvom ratu je nerešeno, i ja te molim – vrati se.
Predaj se! U mojoj pustinji ti si fatamorgana, ali ne nestaj.
Nisam verovao, da duša bez ljubavi, kao bez vode, presušuje.
Nisam ti više neprijatelj.
Predaj se ! U tvom ratu je nerešeno, i ja te molim – vrati se.
Predaj se! U mojoj pustinji ti si fatamorgana, ali ne nestaj.
Nisam verovao, da duša bez ljubavi, kao bez vode, presušuje.
Nisam ti više neprijatelj. Predaj se!
 
Оригинален текст

Сдавайся

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Колекции, включващи „Сдавайся“
Коментари