Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Mirbek Atabekov

    Тыңда мені → превод на турски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Тыңда мені

Сезімді сезіндім сеннен
Сенімді серігім деп ем
Төменге тарттық терең
Төменге батты кеме
 
Сүйгенім тек өзің едің
Сүйіктім көз ілмедім
Үзілді төзімім менің
Сезімің сезілмеді
 
Тыңда мені, бәрі бар еді
Біздің махаббаттан
Бұл әлемді, мына әлемді
Теңе махаббатқа
 
Таңменен оянып бірге
Таңырқап қарадық күнге
От кеуде бір өзіңді сүйген
Көктемді шақырдық биге
 
Өзгесі жайында қалды
Ес- ақылымды алды
Сүйіскен аспанда жаңбыр
Түйіспей қалды тағдыр
 
Тыңда мені, бәрі бар еді
Біздің махаббаттан
Бұл әлемді мына әлемді
Теңе махаббатқа
 
Превод

Dinle Beni

Duygularımı hissettim seninle
Güvenim ortağım deyip de
Dibe çektik, derine
Dibe battı gemi
 
Sevdiğim tek sendin
Sevgilim, gözümü yummadım
Tükendi sabrım benim
Duygularım hissedilmedi
 
Dinle beni, hepsi vardı
Bizim aşkımızda
Bu alemi, bu alemi
Kıyasla aşka
 
Tan vaktinde uyanıp birlikte
Hayretle baktık güne
Bu beden bir tek seni sevdi??
Baharı çağırdık dansa
 
Diğerleri sade kaldı
Aklımı başımdan aldı
Sevinçli gökyüzündeki yağmur
Dokunmadan geçti kader
 
Dinle beni, hepsi vardı
Bizim aşkımızda
Bu alemi, bu alemi
Kıyasla aşka
 
Mirbek Atabekov: 3-те най-преглеждани
Коментари
TulparTulpar
   неделя, 27/01/2019 - 12:19

Öneriler için teşekkürler. Ben de mümkün olduğuna aynı sözleri kullanmaya gayret ediyorum ama bazen pek oturmuyor anlam olarak. Ama dediğin şekilde değiştirdim kardeşim.
Esenlikler...