Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Трепни

Треп, треп, треп, треп
трепни, трепни, трепни
и неће ме бити
и заспаће наде као јагањци гладне
ал вуци ће макар и на трен, бар бити сити
 
Треп-Треп-Трепни-Трепни
ма само трепни
И ја ћу за тебе да умрем
И све ће да ти крене
мени су руке одсечене
 
Можда сам рођена, рођена вредна помена
а ти одрекни се јавно мога имена
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал’ љубав не
 
Негде имаћеш дечицу да те науче
да они прави никад љубав не муче
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал' љубав немој, не
 
Треп, треп, треп, треп
трепни, трепни, трепни
и неће ме бити
и заспаће наде као јагањци гладне
ал вуци ће макар и на трен, бар бити сити
 
Еееј треп-Треп-Трепни-Трепни
ма само трепни
И ја ћу за за тебе да умрем
И све ће да ти крене
мени су руке одсечене
 
Можда сам рођена, рођена вредна помена
а ти одрекни се јавно мога имена
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал’ љубав не
 
Негде имаћеш дечицу да те науче
да они прави никад љубав не муче
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал' љубав немој, не
 
Можда сам рођена, рођена вредна помена
а ти одрекни се јавно мога имена
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал’ љубав не
 
Негде имаћеш дечицу да те науче
да они прави никад љубав не муче
веруј другима када ти мене огаде
мрзи мене ал' љубав немој, не
 
Превод

Cligne tes yeux

Cligne tes yeux,
et je disparaîtrai
et tous les espoirs s'endormiront
affamées comme les agneux
mais les loups seront rassasiés
du moins pour un moment.
 
Cligne tes yeux,
fais-moi juste un clin d'œil
et je mourirai pour toi
et tout ira bien pour toi
mes bras sont coupés
 
Peut-être suis-je née
remarquable
Et tu renies encore une fois mon nom en publique
Tu dois croire en les autres même si moi ils m’écœurent
Tu peux me haïr, mais pas l'amour
 
Tu auras quelque part des enfants et ils t'apprendront
Que les gens véritables
Ne torturent pas l'amour
Tu dois croire en les autres même si moi ils m’écœurent
Tu peux me haïr, mais pas l'amour
 
Ceca: 3-те най-преглеждани
Коментари
BalkanTranslate1BalkanTranslate1
   неделя, 06/11/2016 - 22:10

Merci beaucoup pour votre réponse. Je corrigerai demain ! :) J'apprend français, il y a 6 ans mais le texte est avancé même en serbe !

altermetaxaltermetax
   вторник, 19/04/2022 - 02:59

The source lyrics have been updated due to merging. Please review your translation.