Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Salvezza

Non sei nascosto
Non c'è mai stato un attimo
Che tu sia stato dimenticato
Non sei senza speranza
Anche se sei stata spezzata
La tua innocenza rubata
 
Sento i tuoi sospiri fra i tuoi respiri
Sento il tuo grido d'aiuto
Il tuo grido d'aiuto
 
Manderò un esercito
Che riesca a trovarti in mezzo alla notte più nera
È vero, ti salverò
 
Non c'è luogo
Che non possa essere raggiunto
Di volta in volta
Non sei indifesa
Sarò il tuo rifugio
Sarò la tua corazza
 
Sento i tuoi sospiri fra i tuoi respiri
Sento il tuo grido d'aiuto, il tuo grido d'aiuto
 
Manderò un esercito
Che riesca a trovarti in mezzo alla notte più nera
È vero, ti salverò
Non smetterò mai di marciare
Per ritrovarti nella lotta più aspra
È vero, ti salverò
 
Sento i tuoi sospiri fra i tuoi respiri
Sento il tuo grido d'aiuto, il tuo grido d'aiuto
 
Manderò un esercito
Che riesca a trovarti in mezzo alla notte più nera
È vero, ti salverò
Non smetterò mai di marciare
Per ritrovarti nella lotta più aspra
È vero, ti salverò
 
Oh, ti salverò
 
Оригинален текст

Rescue

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Rescue“
Lauren Daigle: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Rescue“
Коментари