Rolling in the Deep (превод на Полски)

Advertisements
превод на Полски

Toczenie się w Głębi (Ból Rozstania)

W mojej głowie rozpoczyna się pożar
Sięga poziomu gorączki
I wyprowadza mnie z ciemności
Wreszcie mogę dostrzec krystalicznie jasno
Wypełnij swój plan i mnie sprzedaj
A ja ujawnię twoje sprawki (lub: wyprowadzę twój statek z użytku)
 
Zobacz, jak odejdę z każdą częścią Ciebie
Nie lekceważ rzeczy, które zrobię
W mojej głowie rozpoczyna się pożar
Sięga poziomu gorączki
I wyprowadza mnie z ciemności
 
Blizny twojej miłości przypominają mi o nas
Sprawiają, że ciągle myślę o tym, że prawie mieliśmy wszystko
Blizny twojej miłości odbierają mi oddech
Nie mogę się powstrzymać przed uczuciem
Że mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do rytmu [uderzeń serca]
 
Dziecino, nie mam historii, którą by można opowiedzieć
Ale usłyszałam jedną o Tobie
Sprawię, że twoja głowa zapłonie
Pomyśl o mnie w głębinach swej rozpaczy
Spraw sobie tam dom
Bo mojego na pewno nie będę dzieliła [z Tobą]
 
Blizny twojej miłości przypominają mi o nas
Sprawiają, że ciągle myślę o tym, że prawie mieliśmy wszystko
Blizny twojej miłości odbierają mi oddech
Nie mogę się powstrzymać przed uczuciem
Że mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do taktu [uderzeń serca]
 
Mogliśmy mieć wszystko
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w swej dłoni
Ale zaryzykowałeś je swoim biciem
 
Rzuć swą duszę przez każde otwarte drzwi
Bądź wdzięczny za otrzymane błogosławieństwa by znaleźć to, czego szukasz
Zamieniłam swój smutek w stezauryzowane złoto
Odpłacasz mi w naturze
I zbierasz to, co zasiałeś
 
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Mogliśmy mieć wszystko
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Wszystko, wszystko, wszystko
 
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do taktu [jego bicia]
 
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś moje serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Ale zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Do taktu
 
Пуснато от TessarTessar в Съб, 15/12/2018 - 08:14
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Zarina01Zarina01
Коментари на автора:

Po pierwsze, nie jestem pewny, co oznacza tytuł. Dosłownie to "toczenie się w głębi". W Internecie znalazłem znaczenie "bólu rozstania", ale także prawdziwej miłości.

Po drugie, nie jestem pewny, co oznacza played it to the beat i played it with your beating. Nie oznacza to zabawę sercem, bo wtedy byłoby tam "with". Play something oznacza natomiast grę na czymś i dlatego przyjąłem takie tłumaczenie. Beat oznacza rytm, takt i bicie serca i takie znaczenie przyjmuję, ale "beating" to już raczej bicie (kogoś), dlatego musiałem znaleźć tam inną interpretację played it. Play oznacza także grę hazardową, czyli ryzyko. I stąd moje tłumaczenie.

Английски

Rolling in the Deep

Още преводи на "Rolling in the Deep"
Полски Tessar
Моля, помогнете "Rolling in the Deep" да бъде преведена
Idioms from "Rolling in the Deep"
See also
Коментари