Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Rua dos Remédios (превод на английски)

  • Изпълнител/група: Anna Maria Jopek
  • Песен: Rua dos Remédios Албум: Sobremesa
    2 превода
    английски, иврит
  • Преводи: английски, иврит
Със заявка за проверка
превод на английскианглийски (поетичен)
A A

Rua dos Remédios

Before the shine and the whiteness do join
And the sky touches the waves again,
When ruddy dawn sticks to the slopes
And the fawn dogs are still asleep
You do wake up. And this is your home. The second home.
I know that Alfama is your steep world
Of melancholy and fog.
Where one can live as if for the next time,
To turn the time around.
I know, how much we need these few days when you prefer to be alone.
‘cause exactly this reminds you, that you still have me.
 
I know, that you have found here a priceless remedy
Of melancholy and fog.
And exactly this makes you realize, that you still have me.
 
Благодаря!
получил/а 2 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от IsraelWuIsraelWu в(ъв)/на съб., 22/01/2022 - 10:39
Добавено в отговор на заявка, направена от Zarina01Zarina01
Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Преводи на „Rua dos Remédios“
английски PIsraelWu
Anna Maria Jopek: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history