✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Sărăcie, sărăcie
De ce-a lăsat Dumnezeu,
unul bun şi altul rău,
unul să fie bogat,
of of ce mai noroc,
şi-altul să fie sărac,
of of ce mai noroc. (bis)
Sărăcie, sărăcie,
mi-ai adus boala cu tine,
că tu nu vii la bogat,
of of ce mai noroc,
îl distrugi pă cel sărac,
of of ce mai noroc.
Boala nu vine din nori,
vine de la supărări,
supărări dintr-alea grele,
of of ce mai noroc,
că nu poţi scăpa de ele,
of of ce mai noroc. (bis)
Sărăcie, sărăcie,
ai adus boala cu tine,
că tu nu vii la bogat,
of of ce mai noroc,
îl distrugi pe cel sărac,
of of ce mai noroc.
~ ~ ~
Căci mă scol noaptea din somn,
aş bea otravă să mor,
otravă să mă-otrăvesc,
of of ce mai noroc,
să nu mă mai chinuiesc,
of of ce mai noroc.
Mă scol şi fumez ţigare,
ca să uit de supărare,
supărarea care-o am,
of of ce mai noroc,
nu trece doamne de-un an,
of of ce mai noroc.
~ ~ ~
Mă scol noaptea pe la trei,
mă uit la copiii mei,
mă uit şi fumez ţigare,
of of ce mai noroc,
ce le mai dau de mâncare,
of of ce mai noroc.
De-aia beau şi fumez mult,
de necazuri ca să uit,
de necazul care-l am,
of of ce mai noroc,
nu trece doamne de-un an,
of of ce mai noroc,
sărăcia şi oftatul,
of of ce mai noroc,
astea două mi-a pus capul,
of of ce mai noroc.
Публикувано от Valeriu Raut в(ъв)/на 2017-11-27
Превод
Poverty o' Poverty
Why God fated
some, kind to be and the other bad
one.. of wealthiness to be
Oh my oh my .. such a fortune
and other to be poor
Oh my oh my .. such a fate
Poverty o' misery
you've bring the sickness alongside
cause unknown ye're to the wealthy one
Oh my oh my .. such a fate
you brake the poor one
Oh my oh my .. such a fate
the illness doesn't show from nowhere/nothing
it appears from the pains
Such harsh pains
Oh my oh my .. such a fate
which one can't get rid off
Oh my oh my .. such a fate (X1)
Poverty o' misery
you've bring the sickness alongside
cause unknown ye're to the wealthy one
Oh my oh my .. such a fate
you brake the poor one
Oh my oh my .. such a fate
~ ~ ~
Cause i awake in the night from sleep
i'd drink poison for i to die
poison to get myself poisoned
Oh my oh my .. such a fate
for i no longer to suffer
Oh my oh my .. such a fate
I wake and smoke a cigarette,
for i to forgive the grief o' mine
this grief o' mine
Oh my oh my .. such a fate
doesn't fade from more than a year oh lord
Oh my oh my .. such a fate
~ ~ ~
i wake up at 3.0 a.m
i look at the kids o mine
i look while i smoke a cigarette
Oh my oh my .. such a fate
what am i to put for them on table ?!
Oh my oh my .. such a fate
hince i drink and smoke much
the troubles o mine to put behind
the grief which mine 'tis
Oh my oh my .. such a fate
doesn't fade from more than a year oh lord
Oh my oh my .. such a fate
the misery and the longing
Oh my oh my .. such a fate
these 2 been the end o mine
Oh my oh my .. such a fate
✕
Ionel Tudorache: 3-те най-преглеждани
1. | Nu mi-e necaz că trăiesc |
2. | La Chilia-n port |
3. | Portofele, portofele |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
“🌿🚬🌿🚬You have power over your mind — not outside events. Realize this and you will find great strength.🌿🚬🌿🚬”
Име: Robert
Роля: Гуру
Приноси: 1426 превода, 2 транслитерации, 949 текста, 1 колекция, 7234 получени благодарности, 190 изпълнени заявки за превод на общо 115 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 2667 коментара, 140 анотации
Езици: роден: румънски, говори свободно английски, румънски, на високо равнище: английски, испански, на средно равнище: английски (ямайски), френски, руски
A better audio ..