Tonis Magi - Sa tule nüüd (превод на Английски)

  • Изпълнител: Tonis Magi (Tõnis Mägi )
  • Песен, изпълнявана и от: Ska Faktor
  • Песен: Sa tule nüüd
Естонски

Sa tule nüüd

Sa tule nüüd,
käega kõigel löö,
mis sind kinni peab
hoiab sind kaugel.
Vaata, siin
ongi paradiis,
millest oled sa
unistan'd kaua,
näed nüüd!
 
Ei keegi meid saa segada,
sest kahekesi me,
vaid valge liiv ja männipuud
on peale meie siin.
 
Sa kuula vaid
mere vaikset viit,
laulab kaasa liiv,
naeratav päike
hüüab sind:
Tule, usu mind,
siin on õnnemaa
sellist ei leia,
mujalt!
 
Siis kahekesi käime me
ja keegi meid ei näe;
kui läbi lainte jookseme,
mul hoiad kinni käest.
 
Sa tule nüüd
 
Sa tule nüüd,
käega kõigel löö,
mis sind kinni peab,
hoiab sind kaugel.
Vaata, siin
ongi paradiis,
millest oled sa
unistan'd kaua,
näed nüüd!
 
Ei keegi meid saa segada,
sest kahekesi me
vaid valge liiv ja männipuud
on peale meie siin.
 
Sa kuula vaid
mere vaikset viit,
laulab kaasa liiv,
naeratav päike
hüüab sind:
Tule, usu mind,
siin on õnnemaa
sellist ei leia
mujal!
 
Siis kahekesi käime me
ja keegi meid ei näe;
kui läbi lainte jookseme,
mul hoiad kinni käest.
 
Kui käime koos,
usu mind, vaid siin
õnne leiame,
sina ja mina
käime koos...
Usu mind, vaid siin
õnne leiame
sina ja mina
käime koos ...
 
Usu mind, vaid siin
õnne leiame
sina ja mina
käime koos ...
 
Пуснато от nykti-eoikuia в Четв, 02/11/2017 - 22:31
Коментари на автора:

by Rein Rannap

Подравни параграфите
превод на Английски

Come Now

Come now
let it all go,
all that holds you up,
keeps you away.
Look, here
is the paradise
that you have been
dreaming of for so long,
you see!
 
No one can disturb us
because there is just the two of us,
just this white sand and pine trees
are here aside from us.
 
Just listen
to the soft melody of the sea,
the sand sings along,
the smiling sun
calls for you:
Come, believe me,
here is the land of happiness,
you won't find another one like this
anywhere else.
 
Then we walk together
and no one can see us;
when we run through the waves,
you hold my hand.
 
Come now
 
Come now
let it all go,
all that holds you up,
keeps you away.
Look, here
is the paradise
that you have been
dreaming of for so long.
You see now?!
 
No one can disturb us
because there is just the two of us,
just this white sand and pine trees
are here aside from us.
 
Just listen
to the soft melody of the sea,
the sand sings along,
the smiling sun
calls for you:
Come, believe me,
here is the land of happiness,
you won't find another like this
anywhere else!
 
Then we walk together
and no one can see us;
when we run through the waves,
you hold my hand.
 
When we walk together -
believe me -, only here
can we find happiness,
you and me
walk together...
Believe me: only here
can we find happiness
you and me
walk together....
 
Believe me: only here
can we find happiness
you and me
walk together...
 
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
+++++++++++++++++
The same goes for reusing parts of my translations in your own (parallel) translations. Id est: it is forbidden. (If a translation is IYO slightly wrong, I'd be glad if commented or PMed.)
If you want to translate my translation into a third language or use it as a basis, you are welcome. Especially if you do it on this website. Just be so kind and mention it and me. :) You can also notify me (in addition, it would make me recheck my work and maybe find errors that you wouldn't copy then) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation can strike. One word: recheck.

Пуснато от nykti-eoikuia в Четв, 02/11/2017 - 22:31
See also
Коментари