Samo moy (Само мой) (превод на Английски)

Реклама

Samo moy (Само мой)

Hazır mıyız? Son 1, 2, 3, 4
 
DJ, DJ, dă muzica mai tare!
 
Son 1, 2, 3, 4
 
Forţă, forţă, forţă, forţă,
Forţă, forţă
 
Show, show, show
 
Forţă, forţă, forţă, forţă,
Forţă, forţă
 
Show, show, show
 
Ти - неуспешно студен,
и прикрито смутен,
спускаш поглед по мен, мен, мен, мен!
Чух твоя пулс учестен
и е ясно съвсем -
искаш да си с мен, мен, мен, мен!
 
Зная - не можеш да заспиш,
нощем и денем ме следиш -
искаш да ме уловиш!
Може би искаш в нощта
не от невинните неща -
може би ще ти кажа да!
 
(Show, show, show)
 
Припев:
Алелелелелелелей ne distrăm ca-n paradis
алелелелелелей facem show ca la Paris...
Алелелелелелелей тази нощ обичай ме,
алелелелелелей влез в моето сърце!
Алелелелелелелей само мой си за нощта -
алелелелелелей за нощта и след това!
Алелелелелелелей тази нощ обичай ме -
алелелелелелей влез в моето сърце!
 
(Hazır mıyız? show, show, show)
 
Hai, hai toată noaptea, hai
Nu are rost sa stai
Cu toţii forţă, hai, hai, hai.
Cu toţi pe masă sus, sus, sus
În seara asta-s dus, dus, dus
Şi pe chefuri eu sunt pus
Cu toţi pe masă sus, sus, sus
În seara asta-s dus, dus, dus
Ascultaţi ce am de spus!
 
Припев:
Алелелелелелелей ne distrăm ca-n paradis
алелелелелелей facem show ca la Paris...
Алелелелелелелей тази нощ обичай ме,
алелелелелелей влез в моето сърце!
Алелелелелелелей само мой си за нощта -
алелелелелелей за нощта и след това!
Алелелелелелелей тази нощ обичай ме -
алелелелелелей влез в моето сърце!
 
Пуснато от Mizz_BMizz_B в Пет, 01/01/2010 - 00:00
Последно редактирано от ltlt на Четв, 15/11/2018 - 13:03
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

Only mine

You, unsuccessfully cold,
and quietly embarrassed.
Looking at me, me,
me, me!
 
I heard your fast pulse,
and it is quite obvious,
you want to be with me, me, me!
 
I know you can't sleep,
night and day you're fallowing me,
you want to catch me.
 
Maybe you desire in the night,
the unchangeable things,
maybe you want me to say: Yes!
 
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
love me this tonight
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
enter my heart
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
you're mine tonight
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
for tonight and after that
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
love me tonight
аlеlеlеlеlеlеlеy ...
enter my heart
 
Пуснато от rad4rrad4r в Четв, 27/01/2011 - 00:12
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от LeonaCroLeonaCro
Коментари
FaryFary    Нед, 14/06/2015 - 23:30

The original lyrics have been updated, so could you check your translation?

FaryFary    Нед, 18/06/2017 - 16:27

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

FelicityFelicity    Срд, 20/09/2017 - 16:55

The source lyrics have been updated. Please, correct your translation.
*Може би искаш във нощта
не от невинните неща

Super GirlSuper Girl    Срд, 20/09/2017 - 17:09

This translation is not correct either. The Romanian lyrics of the song are not translated. My translation had that part translated as well. But it”s ok, I do not mind!

FelicityFelicity    Срд, 20/09/2017 - 17:27

The Romanian lyrics aren't translated because when they were added, the English translation had already been made. But the translation itself is correct (except for the part in the source lyrics that I corrected today.) There is nothing that can be done because this user hasn't been active since 2011. But you can translate the Romanian part and post it as a comment, if you wish. Regular smile