Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Atla

Nereye gideceğimi ne de nereye gittiğimi bilmiyorum
Ama yolumdan şaşmadan*ilerliyorum, daima dosdoğru
Ve nefesimi tutuyorum ama beni geri çekmeye çalışan insanların seslerini duymazdan gelerek yoluma devam ediyorum
Okyanusun önünde durmayacağım
Sonsuz olan okyanustan önce.
Benden yüzlerce kez büyük olan, Bizden yüzlerce kez büyük olan
Hiçbir şey (deniz)tuzunun (sudaki) yansımasından daha gerçek değil.
Derimin üstünden akan ve parıldayan inci gümüşler
 
Hissediyorum
Onun ne kadar güzel olduğunu hissediyorum
Orada beni çağıran ve kollarını açan hayat
 
Boşluk ve gökyüzünden önce sırtımdaki kanatlarımı açıyorum ve üçe kadar sayıyorum
Atla
Atla
Atla
Atla
 
Oh Ben ,Ben ne zaman kendimi kaybetsem,ne zaman kendime yalan söylesem
Kendi kalbimi (neler olduğunu) anladığımdan emin olmadığımda
 
Kendimi başka bir yerde arayacağım, Düşüş ancak bilinmeyenin tadına baktığımızda daha iyi olur
 
Ben maviliği seçiyorum
Gökyüzünün ya da okyanusun maviliğini
Durmadan dolaşmam anlamına gelse bile
Daha kesinliği olmayan yüzyılın yalnızlığı
Hiçbir şey kanatlarımım dans etmesinden daha gerçekçi değil
Daha fazlası ya da tan vaktinde akan ve parıldayan inciler
 
Hissediyorum
Ne kadar güzel olduğunu hissediyorum
Orada
Beni çağıran ve kollarını açan hayat
Boşluktan ve gökyüzünden önce sırtımdaki kanatlarım açılıyor ve ben üçe kadar sayıyorum
Atla
Atla
Atla
Atla
 
Оригинален текст

Saute

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Barbara Pravi: 3-те най-преглеждани
Коментари