Saxophone Song (превод на френски)

Реклама
превод на френскифренски
A A

Chanson du saxophone

Tu me trouveras dans un bar à Berlin
en train de broyer du noir dans un coin.
Tu le sais, je me fais très discrète
quand je t'écoute jouer.
Il y a vraiment quelque chose de spécial
Il y a vraiment quelque chose de spécial
 
Tous ces endroits où je t'ai vu
briller, mon gars,
il y a quelque chose de vraiment réel
dans ce que je ressens, mon amour.
 
C'est en moi, c'est en moi,
et tu sais que c'est pour de bon.
Je m'accorde à ton saxophone...
....
 
Cette chandelle qui brûle
par-dessus ton épaule jette
des ombres sur ton saxophone.
Une dame maussade en émoi,
les étoiles qui montent de ses entrailles
construisent des tours sur les voyelles.
 
Tu ne sauras jamais que je t'appartenais toute entière.
Tu ne verras jamais la poésie que tu as remuée en moi.
De toutes les étoiles que j'ai vu briller si fort,
je n'ai jamais connu de sensation plus vraie en moi.
 
C'est en moi, c'est en moi,
et tu sais que c'est pour de bon.
Je m'accorde à ton saxophone...
....
 
Публикувано от ГостГост в пет., 26/05/2017 - 13:46
английскианглийски

Saxophone Song

Още преводи на „Saxophone Song“
френски Guest
Идиоми от „Saxophone Song“
Коментари
GavinGavin    втор., 30/05/2017 - 08:27

Very nice work! One of my favourites and not the easiest to render into into French. Chapeau! :-)

I didn't know broyer du noir - I'd have probably just borrowed 'se morfondre' (from Docteur Jekyll et Monsieur Hyde) - but this is better]

petit élèvepetit élève    втор., 30/05/2017 - 11:44

I sure love Kate Bush, but then who doesn't? The girl is pretty hard to follow, but it's well worth the effort.

domurodomuro    ср., 17/07/2019 - 15:58

The source lyrics have been updated. Please review your translation.