Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

投降吧

当所有的怨恨烟消云散
当你决心做扑火的飞蛾
当你准备原谅我的时候
让我走进你的黎明
当刻骨的执念势不可挡
我情愿陪你到地老天荒
我不再畏惧上苍的震怒
任他喝令“到此为止!”
 
投降吧!在你的战争里难决胜负,我求你回到我身边
投降吧!你宛若幻象映入我的荒漠,请不要消失
未曾想,失去了爱,灵魂竟像缺水般枯萎
我再也不想与你为敌,投降吧!
 
仅仅两步之遥的距离
当我向你伸出双手
请答应我,没有难逾的鸿沟
我们的爱还能挽回
当你布下的陷阱得逞
当我在伤痛中濒临死亡
请答应我,你会手下留情
残酷游戏到此为止
 
投降吧!在你的战争里难决胜负,我求你回到我身边
投降吧!你宛若幻象映入我的荒漠,请不要消失
未曾想,失去了爱,灵魂竟像缺水般枯萎
我再也不想与你为敌,投降吧!
 
我再也不想与你为敌!
 
投降吧!在你的战争里难决胜负,我求你回到我身边
投降吧!你宛若幻象映入我的荒漠,请不要消失
未曾想,失去了爱,灵魂竟像缺水般枯萎
我再也不想与你为敌……
投降吧!在你的战争里难决胜负,我求你回到我身边
投降吧!你宛若幻象映入我的荒漠,请不要消失
未曾想,失去了爱,灵魂竟像缺水般枯萎
我再也不想与你为敌,投降吧!
 
Оригинален текст

Сдавайся

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Колекции, включващи „Сдавайся“
Идиоми от „Сдавайся“
Коментари