Se Parakalo (Σε Παρακαλώ) (превод на Български)

Advertisements
превод на Български

Моля те

Ние сме казали и го казваме отново
Не е останало нищо
Няма съмнение,
Между нас мълчанието
Той е издигна стена
и нито един звук
 
Остави ги
не изпраща навсякъде
Война
с несигурността отново
 
Моля те кажи ми, за да напусне
кажи ми, за да отидета на добър
да променя земя и небе
Моля те преследваме по малко
Няма място в ума
че вече не принадлежа тук
Нито минута
 
Ние сме казали и го казваме отново
няма смисъл
Аз със теб
мостовете са изрязани
и една скала между наш
 
Пуснато от Giorgos TsolasGiorgos Tsolas в Пет, 20/05/2016 - 15:36
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от lily.zahovalily.zahova
Гръцки

Se Parakalo (Σε Παρακαλώ)

Още преводи на "Se Parakalo (Σε ..."
Български Giorgos Tsolas
See also
Коментари
CherryCrushCherryCrush    Срд, 25/05/2016 - 21:59

Hi,

I see you're learning Bulgarian, which is great! I just wanted to tell you about the "Proofreading" option that we have available in our website (the green button is located on the right side of the page, just above your profile info) - this is a great tool to ask for help from other people who know the language better, and it also helps you to improve your own understanding Regular smile

If you would like to receive some suggestions for improvement of that translation, so it sounds more natural, I'd be more than happy to write these to you, as it's always a pleasure to see someone learning your native language Regular smile

Giorgos TsolasGiorgos Tsolas    Четв, 26/05/2016 - 18:34

Teeth smile
Mnogo ti blagodarja za tvojte komentari !!!! Me sa pomagali mnogo !!!! Izvinjavaj za greshkite no ne sqm govoril bqlgarski za mnogo vreme i sega opitvam da pomnjam !!!
Ot novo blagodarja za tvojte sladki dumi !!!!
:love:

CherryCrushCherryCrush    Четв, 26/05/2016 - 19:53

Няма проблем, радвам се да помогна, когато мога Regular smile Винаги е хубаво да видиш някой, който е учил нашия език Teeth smile та относно корекциите (сравних го с английския превод, защото не знам гръцки):

Той е издигна стена - (то) е издигнало стена (мълчанието - ср.р.)
и нито един звук - е правилно, но може да добавиш бележка или в скоби "не се чува", защото така звучи неясно Regular smile

Остави ги - Остави (let it go)
не изпраща навсякъде - това не води доникъде
Война - а аз се боря

Моля те кажи ми, за да напусне - Моля те, кажи ми да си вървя
кажи ми, за да отидета на добър - кажи ми, за да си тръгна за добро
да променя земя и небе - да променя земята и небето
Моля те преследваме по малко - Моля те, върни ме обратно
Няма място в ума - Ума ми не разбира // Не разбирам
Нито минута - Нито минута повече

Аз със теб - за мен и теб
мостовете са изрязани - няма връщане назад (мостовете са изгорели, но звучи малко странно на български с толкова буквален превод)
и една скала между наш - и има бездна между нас

Надявам се да съм била полезна, знам, че българският е труден език, но ще се радвам да помогна с каквото мога Regular smile Добра работа и успех!