Secret Door (превод на Немски)

Advertisements
превод на Немски
A A

Geheime Tür

Lösche die Lichter
Nähre das Feuer, bis meine Seele freibricht
Mein Herz ist hoch
Wie die Wellen über mir
Kein Drang zu verstehen
Zu verloren, um zu verlieren
Ich bekämpfe meine Tränen nicht
Denn sie fühlen sich so gut an
 
Und ich
Ich werde erinnern, wie man fliegt
Die Himmel in meinem Geist öffnen
Ich folge meiner Liebe zurück
Durch diesselbe geheime Tür
 
Blicke hinter das Ende
Es ist ein Traum, so wie es immer war
Alles Leben lebt weiter
Sofern wir es jemals geliebt haben
 
Und ich
Ich werde erinnern, wie man fliegt
Die Himmel in meinem Geist öffnen
Ich folge meiner Liebe zurück
Durch diesselbe geheime Tür
 
Пуснато от SlyzderSlyzder в Пет, 07/02/2014 - 20:04
4
Вашето класиране:None Средна оценка: 4 (1 vote)
АнглийскиАнглийски

Secret Door

Коментари
ScieraSciera    Пет, 07/02/2014 - 20:10
4

Insgesamt nicht schlecht, aber da sind ein paar Fehler drinne.

"Lösche die Lichter
Nähre das Feuer, bis meine Seele freibricht
Mein Herz ist so hoch
Wie die Wellen über mir
Ich brauche nicht zu verstehen
Zu verloren, um zu verlieren
Bekämpfe meine Tränen nicht
Denn sie fühlen sich so gut an

Und ich
Ich werde mich erinnern, wie man fliegt
Die Himmel in meinem Geist öffnen
Folge meiner Liebe zurück
Durch diesselbe geheime Tür

Blicke hinter das Ende
Es ist ein Traum, so wie es immer war
Alles Leben lebt weiter,
Sofern wir es jemals geliebt haben

SlyzderSlyzder    Съб, 08/02/2014 - 10:37

Vielen Dank für dein Feedback Regular smile !
Allerdings kann man "erinnern" auch in dem Sinne verwenden, dass es ohne Reflexivpronomen trotzdem "sich erinnern" heißt: z.B. "Ich erinnere das Jahr, in dem der Vulkan ausbrach." Von daher hatte ich das jetzt so übersetzt Regular smile !

ScieraSciera    Съб, 08/02/2014 - 10:53

Sicher? Für mich klingt das nach falscher Grammatik. Nun, hab im Duden nachgesehen und da steht bei "erinnern" als dritte Bedeutung der Beispielsatz
"ich erinnere das, diesen Vorfall nicht (besonders nordd.)"
Also: Anscheinend vor allem in verneinten Sätzen in norddeutschen Dialekten.