Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

千本桜

大胆不敵に
ハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍(せいらん)の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて
百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁(おいらん)道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ
禅定門(ぜんじょうもん)を潜り抜けて 安楽浄土厄払い 
きっと終幕(さいご)は大団円 拍手の合間に
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
三千世界 常世之闇(とこよのやみ) 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に
 
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて
千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ
 
Превод

Sanlibong Seresa

Pagkatapos ng marahas at matapang na rebolusyon sa kanluran
Ito na'y bukas at matatag na kontra-digmaan na bansa
Habang ako'y nag-bibisekleta na may marka ng bansang Hapon
Mga masasamang ispirito'y magkakalat sa aking mga bomba
 
Paikot-ikot, wala akong pakialam kung ako'y laging gumagalaw
Mga bata'y walang katapat sa panahon ng digmaan, sa lumulutang na mundo
 
Sanlibong seresa'y naglalaho sa gabi
Hindi maabot ng iyong tinig
Ito'y salu-salo sa loob ng bakal na kulungan
Nakatingin sa amin mula sa iyong berdugo
 
Buong mundo'y nabalot ng nakatakot na kadiliman
Kahit ang mapanglaw na awit ay di madidinig
Sa iyong baril, iputok sa asul na langit at sa kalayuan
 
Daang labanan ay magbibigay anyong opisyal
Mga putang pumupunta dito at doon ay nagpaparada para sa kanilang mga bisita
Lahat, mag-ipon tayo dito
Pagmartsa ng mga santo. Isa! Dalawa! Tatlo! Apat!
 
Para dumaan sa pinto ng Dhyana at makamit ang Nirvana pamamagitan ng paglilinis
Ang katapusan ay dapat masaya, may kasamang palakpak mula sa mga manonood
 
Sanlibong seresa'y naglalaho sa gabi
Hindi maabot ng iyong tinig
Ito'y salu-salo sa loob ng bakal na kulungan
Nakatingin sa amin mula sa iyong berdugo
 
Buong mundo'y nabalot ng nakatakot na kadiliman
Kahit ang mapanglaw na awit ay di madidinig
Ang bundok ng pag-asa sa kalayuan, kaya iputok ang iyong granadang ilaw
 
Paikot-ikot, wala akong pakialam kung ako'y laging gumagalaw
Mga bata'y walang katapat sa panahon ng digmaan, sa lumulutang na mundo
 
Sanlibong seresa'y naglalaho sa gabi
Hindi maabot ng iyong tinig
Ito'y salu-salo sa loob ng bakal na kulungan
Nakatingin sa amin mula sa iyong berdugo
 
Sanlibong seresa naglalaho sa dilim
Ika'y kakanta at sasayaw
Ito'y salu-salo sa loob ng bakal na kulungan
Magpaputok na walang pakundangan at walang katapusan
 
Заявки за превод на „千本桜“
Коментари