-
Será que no me amas → превод на унгарски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Será que no me amas
No se que está pasando
Que todo está al revés
Que tú ya no me besas
Tal como ayer
Que anoche en la playa
No me dejaste amarte
Algo entre nosotros no va bien
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
No busques más disculpas
No siento tus caricias
Ya no eres la misma
Que yo amé
Te veo tan distante
Te siento tan distinta
Pues hay dentro de ti
Otra mujer
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
Ya no sé, ya no sé
Ya no sé que va a pasar
Ya no sé, ya no sé
Ya no sé que voy a hacer
Ya no sé, ya no sé
Ya no sé que va a pasar
Ya no sé, ya no sé
Ya no sé que voy a hacer
Noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
Публикувано от Viola Papóczi в(ъв)/на 2018-08-26
Редактирано последно от Lobolyrix в(ъв)/на 2020-10-08
Превод
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Nem tudom, hogy mi történik
Hogy minden fejre állt
Hogy te már nem csókolsz
Úgy mint tegnap
Ahogy tegnap este a parton
Nem hagytad nekem hogy szeresselek
Valami köztünk nincs jól
Ne hibáztasd az éjszakát
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Ne hibáztasd az éjszakát
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Ne keress több indokot
Nem érzem a simogatasod
Már nem vagy ugyanaz
Akit én szeretek
Látlak téged de olyan távol
Érzem hogy olyan más vagyok
Szóval benned van
Egy másik nő
Ne hibáztasd az éjszakát
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Ne ne ne ne
Éjszaka
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Már nem tudom, Már nem tudom,
Már nem tudom, hogy mi történik
Már nem tudom, Már nem tudom,
Már nem tudom, hogy mit csinálok
Már nem tudom, Már nem tudom,
Már nem tudom, hogy mi történik
Már nem tudom, Már nem tudom,
Már nem tudom, hogy mit csinálok
Éjszaka
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Ne ne ne ne
Éjszaka
Ne hibáztasd a partot
Ne hibáztasd az esőt
Az lesz, hogy nem szeretsz engem
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Viola Papóczi в(ъв)/на 2018-08-26
Източник на превода:
https://youtu.be/vg6raHfjS64
✕
Ruggero Pasquarelli: 3-те най-преглеждани
1. | Si tú no estás |
2. | Probablemente |
3. | Vamos pa' la playa |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.