✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Ser del viento
[Sara:]
Caminos anchos, cortos y largos
y enlazados y empinados
sí la memoria, que se florece nuestra historia.
Seguimos huella de las abuelas
tejemos tierra, nuestra existencia
y nos trenzamos con nuestra esencia
con pensamiento sin nuestros sueños
Vamos tejiendo, sin miedo al tiempo
es un encuentro de vos con el viento.
Vamos al cerro, a sentir el fuego
de el suelo al cielo vos con el viento
vos con el viento, vos con el viento
vos....[x8]
[Kontra:]
Vamos a donde no transcurre el tiempo
en busca del camino que se corra con el viento,
seguir las huellas como hicieron los ancestros,
es nuestro turno de buscar el fuego interno.
No es normal ver como el miedo solo aumenta
con tanto muerto el pueblo se atormenta,
los desquicio todo avanza tan deprisa,
la esperanza se hace trizas cuando miras las noticias.
Y vivimos completamente desconectados
y lo que nos rodea solo en la red nos hablamos,
nadie confía en nadie, nadie se siente aceptado
y el estado está dominado por cerdos malvados.
Con sus mentiras y las cortinas de humo
mientras la desnutrición no perdona a ninguno,
pero a pesar de tanta contaminación
junto unidos con el viento limpiando toda mi nación,
Todos...
[Sara y Kontra:]
Vamos tejiendo (vamos, vamos),
sin miedo al tiempo (sin miedo)
es un encuentro, (sí, sí)
de vos con el viento (con el viento)
Vamos al cerro, (vamos, vamos)
a sentir el fuego (el fuego)
de el suelo al cielo (uh huh)
vos con el viento (viento, viento, viento)
(Canto en Kaqchikel)
[Sara y Kontra:]
Vamos tejiendo (vamos, vamos),
sin miedo al tiempo (sin miedo)
es un encuentro, (sí, sí)
de vos con el viento. (con el viento)
Vamos al cerro, (vamos, vamos)
a sentir el fuego (el fuego)
de el suelo al cielo (uh huh)
vos con el viento (viento).
Vamos tejiendo (vamos, vamos),
sin miedo al tiempo (sin miedo)
es un encuentro, (si, si)
de vos con el viento. (con el viento)
Vamos al cerro, (vamos, vamos)
a sentir el fuego (el fuego)
de el suelo al cielo (uh huh)
vos con el viento (con el viento).
Vos con el viento [x6]
Публикувано от citlālicue в(ъв)/на 2017-06-06
Превод
Belong to the wind*
[Sara:]
Wide, short and long paths
and they're connected and steep.
Yeah the memory, that flourishes our history.
We follow in the steps of our grandmothers
we weave into the earth our existence
and braid our essence
with our thoughts, without our dreams.
Let's weave together, unafraid of time
it's an encounter with you and the wind.
Let's go to the hill to feel the fire
from the ground to the sky, you and the wind
you and the wind, you and the wind
you...[x8]
[Kontra:]
Let's go where time is suspended in motion
in search of a path that runs with the wind,
follow the steps that our ancestors have taken,
it's our turn to seek the fire within.
It's not normal to see how fear only grows
with so much death, people are tormented by it,
it drives them mad, everything advances so fast
hope shatters when you watch the news.
And we live completely disconnected
and we only talk to each other on the internet
about what goes on around us,
no one trusts anyone, nobody feels accepted
and the state is dominated by malicious pigs.
With their lies and their smoke curtains
while no one is spared from malnutrition
but despite so much pollution, together
united with the wind we'll clean our entire nation.
Everyone...
[Sara and Kontra:]
Let's weave together (come on, come on)
unafraid of time (unafraid)
it's an encounter (yeah, yeah)
with you and the wind (with the wind).
Let's go to the hill (come on, come on)
to feel the fire (the fire)
from the ground to the sky (uh huh)
and you with the wind (wind, wind, wind).
(Sung in Kaqchikel)1
[Sara and Kontra:]
Let's weave together (come on, come on)
unafraid of time (unafraid)
it's an encounter (yeah, yeah)
with you and the wind (with the wind).
Let's go to the hill (come on, come on)
to feel the fire (the fire)
from the ground to the sky (uh huh)
and you with the wind (wind).
Let's weave together (come on, come on)
unafraid of time (unafraid)
it's an encounter (yeah, yeah)
with you and the wind (with the wind).
Let's go to the hill (come on, come on)
to feel the fire (the fire)
from the ground to the sky (uh huh)
and you with the wind (wind).
You with the wind [x6].
- 1. unfortunately I don't know the language, so if anyone who does know is, please be kind enough to tell me what she says here or a translation of it in Spanish would also be helpful.
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Sarasvati | 6 години 2 месеца |
Hampsicora | 6 години 10 месеца |
Enjovher | 6 години 10 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от citlālicue в(ъв)/на 2017-06-07
Редактирано последно от citlālicue в(ъв)/на 2017-07-04
Коментар:
*= ser del viento (can mean one of two things: 1. (to) belong to the wind 2. (a) being of the wind).
✕
Заявки за превод на „Ser del viento“
Колекции, включващи „Ser del viento“
1. | Songs with 2+ languages |
Sara Curruchich: 3-те най-преглеждани
1. | Resistir |
2. | Ser del viento |
3. | Ch'uti'xtän |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Име: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Модератор 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Приноси: 5573 превода, 400 транслитерации, 6093 текста, 516 колекции, 22403 получени благодарности, 807 изпълнени заявки за превод на общо 325 потребители, 555 изпълнени заявки за транскрипция, 165 идиома, 227 обяснения към идиоми, 14185 коментара, 1344 анотации
Езици: роден: английски, испански, говори свободно ладински (ибероромански), на високо равнище: автохтонни езици (Мексико), на средно равнище: арагонски, астурски, кантабрийски, каталунски, датски, френски, немски, италиански, латински, португалски, на начално равнище: нидерландски, японски, науатъл, норвежки, руски, запотек, Zapotec (Yalálag Zapotec)
Transcription is complete for now until the part in Kaqchikel is transcribed.