Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Στρατός Επτά Εθνών

Θα τους παλέψω όλους
Ένας στρατός εφτά εθνών δεν μπορεί να με κρατήσει πίσω
Θα το κλέψουν
Παίρνοντας τον χρόνο τους πίσω από την πλάτη μου
Και μιλάω στον εαυτό μου την νύχτα
Επειδή δεν μπορώ να ξεχάσω
Μπρος και πίσω μέσα στο μυαλό μου
Πίσω από ένα τσιγγάρο
 
Και το μήνυμα έρχεται από τα μάτια μου λέει αφήστε με ήσυχη...
 
Δεν θέλω να ακούσω για αυτό
Ο καθένας έχει να πει από μία ιστορία
Όλοι ξέρουν για αυτό
Από την Βασίλισσα της Αγγλίας στα κυνηγόσκυλα της κόλασης
Και αν το πιάσω να έρχεται πίσω στο δρόμο μου
Θα το σερβίρω σε σένα
Και αυτό δεν είναι κάτι που θες να ακούσεις
Αλλά αυτό είναι που θα κάνω
 
Και το συναίσθημα έρχεται από τα οστά μου λέει βρες ένα σπίτι...
 
Πηγαίνω στο Γουίτσιτα
Μακριά από αυτή την όπερα παντοτινά
Θα δουλέψω στο άχυρο
Θα χύσω σταγόνες ιδρώτα από κάθε πόρο
Και ματώνω, και ματώνω, και ματώνω
Μπροστά στον Κύριο
Όλες οι λέξεις θα ματώσουν από μένα
Και δεν θα σκέφτομαι πια
 
Και οι λεκέδες έρχονται από το αίμα μου μου λένε "Πήγαινε πίσω στο σπίτι"
 
Оригинален текст

Seven Nation Army

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Zella Day: 3-те най-преглеждани
Коментари