Shiver (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Titreme

Версии: #1#2
Doğru olan her şeyi parçaladık
İkimizde iyi bir kavgayla eğlendik
 
Ve çözdük
Nefes almak zorunda olduğumuz bütün boşlukları
Başkasını yaşatabilmek için
 
Ve bana bakışını sevdim
Ve bana hissetirdiğini özledim
Biz yalnız olduğumuzda
Biz yalnız olduğumuzda
 
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Ve sadece senin için onu terk edeceğim
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Sadece senin için
 
Ve biz çaldık
Başkasını kötü hissettirmek zorunda kaldığımız her anı
Ve biz umduk bildiğimiz gibi olabildiğimizi
Asla gerçeğe dönemeyecektik
 
Ve bana bakışını sevdim
Ve bana hissettirdiğini özledim
Biz yalnız olduğumuzda
Biz yalnız olduğumuzda
 
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Ve sadece senin için onu terk edeceğim
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Sadece senin için
 
Ve eğer zamanı geri döndürebilsek
Doğru yaşamayı öğrenebilir miydik?
Ve eğer zamanı geri döndürebilsek
Doğru yaşamayı öğrenebilir miydik?
Ve eğer zamanı geri döndürebilsek
Doğru yaşamayı öğrenebilir miydik?
Ve eğer zamanı geri döndürebilsek
Öğrenebilir miydik?
 
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Ve sadece senin için onu terk edeceğim
Ve önceden olduğu gibi titreyeceğim
Sadece senin için
 
Önceden olduğu gibi
 
Публикувано от UrmiccaaaUrmiccaaa в пон., 14/03/2016 - 21:13
Коментари на автора:

(Mushishi opening)

английскианглийски

Shiver

Коментари
vida_locavida_loca    пон., 14/03/2016 - 21:19

Çok güzel bir çeviri. Ufak bir yer gözünüzden kaçmış:

"We broke everything that was right" : Doğru olan her şeyi parçaladık.