The Show Must Go On (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Шоу должно продолжаться

Версии: #1#2#3#4#5#6
Вокруг пустыня - чего ради мы живём
Покинуты края - и сравнян счёт
Всё дальше, дальше, чего ради мы живём?
Другой герой, другой нелепый случай
За занавесом, в пантомиме
Держусь на линии, кто хочет продолжать
Но шоу должно продолжаться
Но шоу должно продолжаться
Сердце рвётся внури
И течёт макияж
Но улыбка должна оставаться
Уж что бы ни было, я предан воле случая,
Души страданья, и неудачная любовь
Всё дальше, дальше, чего ради мы живём?
Мне кажется, я выучил урок
И скоро скроюсь за углом
И тут рассвет уж брызжет
Но в темноте свободы жажду
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Сердце рвётся внури
И течёт макияж
Но улыбка должна оставаться
Все краски радуги в душе моей
И сказки вечности в ней живы досе
Могу взлететь, друзья
Но шоу должно идти
Шоу должно продолжаться
Смотрю с ухмылкой
Никогда я не лишусь
Останусь в шоу
Я чрезвычаен и за рамками я смысла
О Боже дай мне сил стерпеть
Стерпеть опять
Остаться в шоу
Ведь шоу должно продолжаться...
 
Публикувано от Oksana TsybenkoOksana Tsybenko в втор., 15/05/2018 - 14:43
английскианглийски

The Show Must Go On

Колекции, включващи „The Show Must Go On“
Идиоми от „The Show Must Go On“
Коментари