Si è spento il sole (превод на френски)

Реклама
превод на френскифренски
A A

Le soleil s'est éteint

Le soleil s'est éteint dans mon cœur pour toi,
Il n'y aura plus un autre été d'amour.
Les journées sont des nuits froides pour moi,
Désormais sans lumière ni chaleur.
 
Sur la mer chaude qui nous a fait nous rencontrer,
Un vent gelé m'apporte la douleur.
La lune blanche qui nous a fait rêver
S'est éteinte comme le soleil d'or.
 
La vie meurt dans l'ombre
Du silence de tant de souvenirs.
Cependant, bien que l'été soit fini,
Je t'aime encore.
 
Le soleil s'est éteint et qui l'a éteint, c'est toi,
Depuis qu'un autre t'as arrachée de mon cœur.
Je ne veux plus jamais tomber amoureux
Et je ne chercherai aucune autre fille, oh non.
 
(Instrumental)
 
La vie meurt dans l'ombre
Du silence de tant de souvenirs.
Cependant, bien que l'été soit fini,
Je t'aime encore.
 
Le soleil s'est éteint et qui l'a éteint, c'est toi,
Depuis qu'un autre t'as arrachée de mon cœur.
Je ne veux plus jamais tomber amoureux
Et je ne chercherai aucune autre fille, oh non.
Je ne pourrai plus en aimer une autre,
Je ne pourrai plus en aimer une autre.
 
Публикувано от alain.chevalieralain.chevalier в пон., 07/01/2019 - 12:17
Последно редактирано от alain.chevalieralain.chevalier в пон., 04/02/2019 - 17:07
италианскииталиански

Si è spento il sole

Коментари