Si è spento il sole (превод на хърватски)

Реклама
превод на хърватскихърватски
A A

Ako sunce zamre

Ako zamre sunce u mom srcu za tebe,
neće biti više drugog ljeta ljubavi
i dani su hladne noći za mene,
bez svjetlosti i topline!
 
Nad toplim morem koje nas je upoznalo,
ledeni vjetar mi donosi bol,
bijeli mjesec pod kojim smo sanjarili
zamro je kao i zlatno sunce!
 
Umire život u tami
u tišini mnogih uspomena
iako je ljeto završilo
volim te još.
 
Zamrlo je sunce i ti si mu ugasila sjaj
od kad te drugi ukrao iz mog srca,
ne želim se nikad više zaljubiti
i neću tražiti nijednu drugu;
tražit ću
 
Ne mogu voljeti drugu
Ne mogu voljeti drugu
 
Публикувано от ГостГост в втор., 09/10/2012 - 13:24
италианскииталиански

Si è spento il sole

Коментари