Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Hvis jeg var som dig

Hvis jeg var som dig
Så var min sjæl en fugl
Og som de andre
Ku' jeg flyve fra mit skjul
 
Hvis jeg var som dig
Så ville jeg ta' livet på
 
Så ville jeg ta' livet på
 
Hvis jeg var som dig
Så ville jeg ofte le
Og som de andre
Så tænker jeg på det.
 
Hvis jeg var som dig
Var kærlighed mit smykke
Min skønhed ville skræmme dig
Midt i din gale lykke
 
Og brisen flår i træets blomst
Og løvets engle står tæt ved
For at fange hjerter, før
De smelter sammen i evighed
 
Åh, hvis jeg var som dig
Hvis jeg var som dig
 
Hvis jeg var som dig
Jeg ville svæve på en sky
Og som de andre
Blev jeg så født påny
 
Hvis jeg var som dig
Sort eller bleg
Som de andre
Ville jeg være som dig.
 
Jeg ville lave verden om
Og male den på min façon
Og ud af mine tankers rod
Der vil jeg tegne ondets rod
Som jeg vil smide efter den.
Som jeg vil smide efter den.
Åh, hvis jeg var som dig
 
Hvis jeg var som dig
Jeg elsker dig så inderligt
Li'som de andre ...
 
Hvis jeg var som dig
Og som de andre ...
bare som de andre
 
Оригинален текст

Si j'étais quelqu'un

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Si j'étais quelqu'un“
Céline Dion: 3-те най-преглеждани
Коментари