-
Si tú me amas → превод на полски
✕
Jeśli mnie kochasz
Tylko przy tobie zawsze będę szczęśliwy.
To historia, którą przewidziałem
dużo wcześniej, nim ta ożyła we mnie.
Bowiem tylko w tobie,
odnajduję to, co zaprzepaściłem wczoraj.
W moim życiu to ty stajesz się
mym największym szczęściem.
Jeśli mnie kochasz, będę tą nadzieją,
która nie zechce umrzeć nigdy,
w tej niekończącej się miłości,
ty zawsze będziesz mą duszą.
Obudziwszy raje namiętności i pokoju,
wiem, ja będę mógł odnaleźć je tylko
podczas wspólnie spędzonych z tobą dni.
Jeśli mnie kochasz, będę tą nadzieją,
która nie zechce umrzeć nigdy,
w tej niekończącej się miłości,
ty zawsze będziesz mą duszą.
Jeśli mnie kochasz, będę tą nadzieją,
która nie zechce umrzeć nigdy,
w tej niekończącej się miłości,
ty zawsze będziesz mą duszą.
Nie zechce umrzeć nigdy,
ty przytul mnie po wsze,
jeśli mnie kochasz, ja wzniosę się.
Magiczne sny przeobrażasz w rzeczywistość,
jeśli mnie kochasz, ja wzniosę się.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Sr. Sermás | 8 месеца 5 дни |
Azalia | 4 години 3 месеца |
Публикувано от Lobuś в(ъв)/на 2020-01-06
✕
Il Divo: 3-те най-преглеждани
1. | Nella fantasia |
2. | Regresa a mí |
3. | Isabel |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Bartek
Роля: Редактор
Приноси: 1942 превода, 4 транслитерации, 3869 текста, 10185 получени благодарности, 39 изпълнени заявки за превод на общо 20 потребители, 20 изпълнени заявки за транскрипция, 5 идиома, 13 обяснения към идиоми, 790 коментара, 118 анотации
Езици: роден: полски, говори свободно испански, руски, италиански, на високо равнище: португалски, на средно равнище: френски
© Lobuś (Bartek W.)