German Folk - Frauenkäferl (Marienkäfer)

Немски (Австрийски/Баварски)

Frauenkäferl (Marienkäfer)

's geh'n zwoa Schulbuan auf der Straßen
und seh'n a Frauenkäferl flian
Doa soagt der eine zu dem andern:
"Du, des Käferl müsst ma' krian"
Plötzlich hott's der eine g'fang'n
auf sein Fingerl krabbelt's rum
Doa sagt der andre: "Du, des Käferl
schick' ma' noach Mariabrunn"
 
[Refrain:]
Frauenkäferl, Frauenkäferl, flierg' nach Mariabrunn
und bring' uns ab heut' und morgen
wieder recht a schöne Sonn'.
Frauenkäferl, Frauenkäferl, flierg' in'n Himmel rauf
Bitte richt' mir an meine guten Eltern liebe Grüße aus
 
Dort am Grabe seiner Eltern
steht a junger Mann un' weint:
"Könnt' ich euch noch einmal sehen
Ach, wie gut habt ihr's gemeint"
Plötzlich fliagt a Frauenkäferl
übers Elterngrab dahin
und mit Tränen in den Augen
schaut der Mann zum Käferl hin
 
[Refrain] [2x]
 
Bitte richt' mir an meine guten Eltern liebe Grüße aus
 
Пуснато от Sciera в Срд, 05/03/2014 - 20:25
Последно редактирано от Sciera на Срд, 09/04/2014 - 10:50
Коментари на автора:

It's a Austrian folk song. There are versions with partly different text.

Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от EDMARTINTX
Благодаря!получил/а 10 благодарности

 

Коментари