✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
시작은 창대 했으나 그 끝은 미약 하리라(Though beginning seems prosperous future will be humble)
시작은 창대 했으나 그 끝은 미약 하리라,
말은 위대했으나 현실은 참담하고
대통령을 호소했으나 agent처럼 행동했고
공평함을 주장했으나 행동은 이익에 기울었네.
오 년을 돌아보면, 화합 대신에 분열이였고,
햇볕 대신에 어두운 안개와 비만 가득했네.
사람들은 웃으면서 신기원을 시작했으나
임기가 끝날 때, 모든 사람들은 낙담하고 슬퍼하네.
역사상 가장 위대한 사기 군으로 판명 되었고,
달콤한 얘기가 있어야 사람들 앞에 서고,
뻔뻔한 거짓말장이에 오직 촛불 도적으로,
인권 변호사를 주장했던 이권 변호사.
빌어먹을, 어리석게도 현실을 알았으나 너무 늦었네.
아아, 슬프게도 오직 우리가 할 수 있는 것은 기다리는 것이네.
Публикувано от Tengre Asasiun Gurun в(ъв)/на 2022-03-21
Превод
Though beginning seems prosperous future will be humble
Though beginning seems prosperous future will be humble.
Though the words were great but the reality is terrible
Though appealing the president but doing like an agent.
Though asserting fairness but the deed looks selfishly bent.
Look back the five years, the splitting instead of the harmony
And full of the dark foggy and rainy instead of sunny.
All the people commenced the new era with laughing
When finishing the tenure, all people’re stricken and lamenting
It turned out that he is the greatest crook in the history
And standing in front of the people having honey story,
And most shameless liar and only was a candlelight robber,
Appealing the human right but interest lawyer.
Hell, when we foolishly know the reality of him but too late.
Alas, to our sorrow, only we can do is to wait.
metered
поетичен
римуван
Благодаря! ❤ | ||
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от Tengre Asasiun Gurun в(ъв)/на 2022-03-21
Tengre Asasiun: 3-те най-преглеждани
1. | 가장 비싼 노벨상 (The most expensive Nobel-Prize) |
2. | 그 날, 5.16(The Day, 16th, May) (geu nal, 5.16) |
3. | 테스형 세상이 왜 이래? (Dear Socrates Why is the World Like This?(teseuhyeong sesang-i wae ilae?)) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.