Silenzio d'amuri (превод на Гръцки)

Advertisements
Сицилиански

Silenzio d'amuri

T'amaju di quannu stavi dintr'a la naca
T'addivaj ducizza a muddichi a muddichi
Silenziu d'amuri ca camini intr'a li vini
Nun è pussibili staccarimi di tia
Silenziu d'amuri ca camini intr'a li vini
Nun è pussibili staccarimi di tia
 
Nun chiangiti no albiri d'alivi
Amuri e beni vengunu di luntanu
Dilizia amata mia, sciatu di l'alma mia
Dammi lu cori ca ti dugnu la vita
Dilizia amata mia, sciatu di l'alma mia
Dammi lu cori ca ti dugnu la vita
 
Vacanti senza culura tengu lu senzu
Quanno na mamma si scorda a so' figliu
Tannu mi scordu d'amari a tia
Ti vogliu bbene picciliddra mia
Tannu mi scordu d'amari a tia
Ti vogliu bbene picciliddra mia
 
Vulati acidduzzi iti ni ll'amata
Cantantici mentri nc'è morte e vita
Comu tuttu lu munnu esti la campagna
Tu si a Riggina e ju 'u Re di Spagna
Comu tuttu lu munnu esti la campagna
Tu si a Riggina e ju 'u Re di Spagna
 
Пуснато от BlackSea4everBlackSea4ever в Съб, 02/02/2019 - 22:26
превод на Гръцки
Подравни параграфите
A A

Της αγάπης σιωπή

Στη κούνια, μωρό σαν ήσουνα, σ’ αγάπησα
μπουκιά τη μπουκιά γλυκά σε τάισα
της αγάπης σιωπή που στις φλέβες κυλά
κι αδύνατό ‘ναι να σε αποχωριστώ
της αγάπης σιωπή που στις φλέβες κυλά
κι αδύνατό ‘ναι να σε αποχωριστώ
 
Λιόδεντρα μην κλαίτε
στοργή κι αγάπη από παλιά κρατάνε
αγάπη μου γλυκιά, της ψυχής μου πνοή
τη καρδιά σου δώσ’ μου, όπως σου δίνω τη ζωή
αγάπη μου γλυκιά, της ψυχής μου πνοή
τη καρδιά σου δώσ’ μου, όπως σου δίνω τη ζωή
 
Στεγνή και άδεια, η καρδιά μου, μπορετό θα ‘ταν να γενεί
όσο ‘ναι μπορετό μια μάνα το γιό ν’ απαρνηθεί
Τότε μόνο θα ‘παυα πια να σ’ αγαπώ
Πόσο μ’ αρέσεις πιτσιρίκα μου μικρή
Τότε μόνο θα ‘παυα πια να σ’ αγαπώ
Πόσο μ’ αρέσεις πιτσιρίκα μου μικρή
 
Χελιδόνια φτερουγίστε και στην αγάπη μου φτάστε
πείτε της τραγούδια για το θάνατο και τη ζωή
όπως η φύση γύρω μας είναι ο κόσμος όλος
Εσύ ‘σαι η βασίλισσα κι εγώ ρήγας Σπανιόλος
όπως η φύση γύρω μας είναι ο κόσμος όλος
Εσύ ‘σαι η βασίλισσα κι εγώ ρήγας Σπανιόλος
 
Пуснато от AlexisgrAlexisgr в Съб, 23/02/2019 - 22:14
Последно редактирано от AlexisgrAlexisgr на Нед, 31/03/2019 - 09:25
Коментари на автора:

Η μετάφραση έχει γίνει από την κοινή Ιταλική και όχι από τη Σικελική διάλεκτο του Άλφιο Αντίκο

Още преводи на "Silenzio d'amuri"
Гръцки Alexisgr
Alfio Antico: Топ 3
See also
Коментари
AlexisgrAlexisgr    Пон, 25/02/2019 - 11:25

Η μετάφραση - απόδοση έχει γίνει από την κοινή Ιταλική και όχι από τη Σικελική διάλεκτο του Άλφιο Αντίκο