Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Sipur Yashan- Old Story

Old story,
A city on the other site of the sea,
it was alone and shining,
far from here,
how we wrote our names in blood,
in a covenant of youth do you remember,
we kissed softly smearing in innocence,
we embraced every day moments of simplicity,
the sun shone only more on us,
we swore forever to always remain,
summer's over how will i return home,
i write you,
my beautiful eyed love i write in the meanwhile,
you're the fire I'm the water,
a bird without wings,
i only dream of you,
every one of my distant nights is your,
and how the time plays tricks,
like an arrow in an injured heart,
it crawls and it goes,
certainly it doesn't know,
how much is longing is kindled when the soul is sad,
at the end of the rainy season i will return to you,
i write you..
Old story of a letter that's across the sea,
you wrote "i can't manage",
so far away don't be upset i hope you'll forgive,
far away love hurts me,
and how the longing drives the imagination mad,
understand my love there's not sense here,
two children in a world so big,
and one summer that cries out to me with a voice,
the hearts burns i write a letter to you,
and i don't send it...
My beautiful eyed love i write in the meanwhile,
you're the fire I'm the water,
a bird without wings,
i only dream of you,
every distant nights of mine is always yours,
and how the time plays tricks
like an arrow in an injured heart,
it crawls and it goes,
certainly it doesn't know,
how much the longing ignites,
when the soul is sad,
.. old story of a dream of a wistful summer..
My beautiful eyed love i write in the meanwhile,
you're the fire I'm the water,
a bird without wings,
i only dream of you,
every distant nights of mine is always yours,
and how the time plays tricks,
like an arrow in a wounded heart,
it crawls and it goes,
certainly it doesn't know,
how much the longing ignites,
when the soul is sad...
old story of a dream of a wistful summer.
 
Оригинален текст

סיפור ישן

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (иврит)

Колекции, включващи „סיפור ישן“
Omer Adam: 3-те най-преглеждани
Коментари
OgingerOOgingerO    четвъртък, 04/04/2019 - 06:54

Regarding your English - I think you meant side, not "site", also yours not your re: (every one of my distant nights is your). (And in English, "I" is always capitalised).