✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Six White Horses
Mhm, some folks drink and some folks smoke
and some folks love and some folks don't
Some folks laugh and some folks frown
folks hear then they gun you down
Goodbye John, six white horses come to take you home
Goodbye John, they took you away
before you sang your song, hmm
Some preach wrong and some preach right
and some preach love and some preach fight
Takes every kind to make that world go round
takes one to gun you down
Goodbye Martin, six white horses come to take you home
Goodbye Reverend, they took you away
before you sang your song, hmm
Some people stick pretty close to home
others're born with that urge to roam
Welcome, welcome to our town
hope nobody tries to gun you down
Goodbye Bobby, six white horses come to take you home
Goodbye Robert, they took you away
before you sang your song, hmm
Goodbye John and goodbye Martin and goodbye Bobby
Well they took you away
before you sang your song
Публикувано от Lobolyrix в(ъв)/на 2019-06-10
Превод
Sechs weiße Pferde
Mhm, manche Leute trinken, und manche rauchen
und manche lieben, und manche nicht
Manche lachen, und manche runzeln die Stirn
Leute hören zu, dann schießen sie dich nieder
Goodbye John, sechs weiße Pferde kommen, dich heimzubringen
Goodbye John, sie haben dich mitgenommen
bevor du dein Lied sangst, hmm...
Manche predigen falsch, und manche predigen recht
und manche predigen Liebe, und manche predigen Kampf
Es braucht einen jeden, um voranzubringen diese Welt
Es braucht nur einen, der dich niederschießt
Goodbye Martin, sechs weiße Pferde kommen, dich heimzubringen
Goodbye, ehrwürdiger Hirte, sie haben dich mitgenommen
bevor du dein Lied sangst, hmm...
Manche Leute gehen nicht weit weg von zu Hause
andere werden mit dem Drang geboren, umherzuziehen
Willkommen, willkommen in unserer Stadt
Ich hoffe, niemand versucht, dich niederzuschießen
Goodbye Bobby, sechs weiße Pferde kommen, dich heimzubringen
Goodbye Robert, sie haben dich mitgenommen
bevor du dein Lied sangst, hmm...
Goodbye John und goodbye Martin und goodbye Bobby
Nun, sie haben euch mitgenommen
bevor ihr euer Lied sangt
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Публикувано от Lobolyrix в(ъв)/на 2019-06-10
Коментар:
Die Originalversion dieses Songs (1969) stammt von Johnny Cashs acht Jahre jüngerem Bruder Tommy > https://en.wikipedia.org/wiki/Six_White_Horses
✕
Johnny Cash: 3-те най-преглеждани
1. | Hurt |
2. | Ghost Riders in the Sky |
3. | You Are My Sunshine |
Идиоми от „Six White Horses“
1. | die Stirn runzeln |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Приноси: 12080 превода, 1353 текста, 47860 получени благодарности, 3922 изпълнени заявки за превод на общо 596 потребители, 8 изпълнени заявки за транскрипция, 371 идиома, 147 обяснения към идиоми, 5325 коментара, 2674 анотации
Езици: роден: немски, говори свободно английски, френски, испански, на високо равнище: гръцки (старогръцки), италиански, латински, на средно равнище: каталунски, на начално равнище: португалски
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.