Skazka (Сказка) (превод на Чешки)

Advertisements

Skazka (Сказка)

Снова новый начинается день,
Снова утро прожектором бьет из окна,
И молчит телефон: отключен...
Снова солнца на небе нет,
Снова бой, каждый сам за себя,
И, мне кажется, солнце -
Не больше, чем сон.
 
На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...
 
И стучит пулеметом дождь,
И по улицам осень идет,
И стена из кирпичей-облаков крепка.
А деревья заболели чумой,
Заболели еще весной,
И слетят с ладони листья,
Махавшие нам свысока.
 
На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...
 
А потом придет она.
Собирайся, - скажет, - пошли,
Отдай земле тело...
Ну, а тело не допело чуть-чуть,
Ну, а телу недодали любви.
Странное дело...
 
На экране окна
Сказка с несчастливым концом.
Странная сказка...
 
Последно редактирано от FaryFary на Съб, 11/05/2019 - 17:11

Pohádka

Znovu začíná nový den,
znovu jak reflektor svítí ráno z okna,
a mlčí telefon - je vypnut...
znovu není slunce na nebi,
znovu boj, každý sám za sebe,
a mě přijde, že slunce
není víc než sen.
 
Za skly okna
je pohádka s neveselým koncem.
Zvláštní pohádka...
 
A jak kulomet klepe déšť,
a na ulicích jde podzim,
a stěna z cihel oblak je pevná.
A stromy onemocněli morem,
onemocněli ještě jarem,
a sletí z dlaně listy,
co mávají z vysoka.
 
Za skly okna
je pohádka s neveselým koncem.
Zvláštní pohádka...
 
A potom přijde ona.
„Připrav se." Řekne. „Jdeme."
„Vrať zemi tělo..."
No a tělo nedozpívalo jen tak tak,
no a tělu se nedostalo lásky.
Zvláštní případ...
 
Za skly okna
je pohádka s neveselým koncem.
Zvláštní pohádka..
 
Пуснато от Edvard SidorykEdvard Sidoryk в Срд, 26/12/2018 - 19:55
Коментари