-
Случайность → превод на полски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Случайность
А мы случайно повстречались,
Мой самый главный человек.
Благословляю ту случайность
И благодарна ей навек.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл -
Меня не встретил, не нашёл.
И это, кажется, не тайна,
Что люди с болью и мечтой
Всегда встречаются случайно,
На равных грешник и святой.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл -
Меня не встретил, не нашёл.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл -
Меня не встретил, не нашёл.
Любовь и нежность излучая,
Храни тревогу про запас,
Чтоб никогда уже случайность
Не разлучила б в жизни нас.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл -
Меня не встретил, не нашёл.
Представить страшно мне теперь,
Что ты не ту открыл бы дверь,
Другой бы улицей прошёл -
Меня не встретил, не нашёл.
Меня не встретил, не нашёл...
Меня не встретил не нашел
Публикувано от algebra в(ъв)/на 2014-04-22
Превод
Przypadkowość
A my spotkaliśmy się przypadkiem,
Mój najważniejszy z wszystkich ludzi.
Tę przypadkowość błogosławię
I będę wdzięczna jej na długo.
Straszno mi sobie wyobrazić,
Że ty byś nie tu drzwi otworzył,
Inną ulicą przeszedłbyś -
Mnie nie znalazł, nie spotkał.
I to nie tajemnica, jak się zdaje,
Że ludzie z bólem i marzeniem
Zawsze przypadkiem się spotkają,
Tak samo święty jak i grzesznik.
Straszno mi sobie wyobrazić,
Że ty byś nie tu drzwi otworzył,
Inną ulicą przeszedłbyś -
Mnie nie znalazł, nie spotkał.
Miłość i czułość promieniując,
Zachowaj obawę na zapas,
By nigdy więcej przypadkowość
Nie rozłączyła więcej nas.
Straszno mi sobie wyobrazić,
Że ty byś nie tu drzwi otworzył,
Inną ulicą przeszedłbyś -
Mnie nie znalazł, nie spotkał.
Straszno mi sobie wyobrazić,
Że ty byś nie tu drzwi otworzył,
Inną ulicą przeszedłbyś -
Mnie nie znalazł, nie spotkał.
Mnie nie znalazł, nie spotkał...
Mnie nie znalazł, nie spotkał
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Гост | 8 години 11 месеца |
Публикувано от zanzara в(ъв)/на 2015-05-21
Редактирано последно от zanzara в(ъв)/на 2017-08-06
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
✕
Anna German: 3-те най-преглеждани
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
zanzara
Редактор arkadaşların arkadaşları
Приноси: 1121 превода, 2 транслитерации, 544 текста, 1 колекция, 2510 получени благодарности, 407 изпълнени заявки за превод на общо 122 потребители, 94 изпълнени заявки за транскрипция, 56 идиома, 35 обяснения към идиоми, 1231 коментара
Езици: роден: полски, говори свободно чешки, немски, на високо равнище: руски, на средно равнище: английски, украински, на начално равнище: френски, идиш, персийски, португалски
Straszno mi wyobrazić sobie,
Że ty nie tu byś drzwi otworzył,
Inna ulicą przeszedłbyś -
Nie znalazł i nie spotkał mnie.