(So) Be Free (превод на Френски)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция
Английски

(So) Be Free

The rain falls to the ground.
So much harder when you're not around.
'Cause my love for you
Is so strong, but is yours really true?
You said you loved me,
But my heart still says we're through.
I'm feeling sorrow,
But there's nothing I can do.
 
You can do what you want, baby,
'Cause I am leaving you.
You can do what you want, baby,
'Cause I am leaving you.
You can do what you want, baby,
'Cause I am leaving you.
Leaving You,
For someone who will love me true.
 
You don't love me,
But you won't let us be apart.
It's because you know,
It will break my heart.
But all the while, you're still unhappy,
So desperate to be free.
And because I love you, baby,
I have to let you be.
 
So, be free!
I'll let you go!
I only said these things
Because I love you so.
So, be free!
I'll let you go!
I know that, when you're gone,
I'm gonna miss you so.
 
The rain falls to the ground.
So much harder when you're not around.
 
Пуснато от SiHo_92SiHo_92 в Пон, 15/01/2018 - 23:42
Коментари на автора:

This is Birdy's first officially public song. Back in 2008, she sang it at the final of the talent competition "Open Mic UK" which she won.

Подравни параграфите
превод на Френски

(Alors) Sois Libre

La pluie tombe sur le sol.
Tellement plus difficile quand tu n'es pas là.
Parce que mon amour pour toi
Est si forte, mais la vôtre est-elle vraiment vraie?
Tu as dit que tu m'aimais,
Mais mon cœur dit toujours que nous avons terminé.
Je me sens triste,
Mais il n'y a rien que je puisse faire.
 
Tu peux faire ce que tu veux, bébé,
Parce que je te quitte.
Tu peux faire ce que tu veux, bébé,
Parce que je te quitte.
Tu peux faire ce que tu veux, bébé,
Parce que je te quitte.
Te quitte,
Pour quelqu'un qui m'aimera vrai.
 
Tu ne m'aimes pas,
Mais tu ne nous laisseras pas être séparés.
C'est parce que tu sais,
Cela va me briser le cœur.
Mais tout le temps, tu es toujours malheureuse,
Tellement désespéré d'être libre.
Et parce que je t'aime, bébé,
Je dois te laisser être.
 
Alors, sois libre!
Je te laisserai partir!
J'ai seulement dit ces choses
Parce que je t'aime tellement.
Alors, sois libre!
Je te laisserai partir!
Je sais que, quand tu es parti,
Tu vas me manquer.
 
La pluie tombe sur le sol.
Tellement plus difficile quand tu n'es pas là.
 
When there's no source given for the translation, I made it personally. In this case, please ask for permission first if you want to reprint it or use it as a base for another translation or use it in any other way online or offline. Thank you!
—————
Corrections are always welcome!
Пуснато от SiHo_92SiHo_92 в Срд, 07/03/2018 - 10:13
Коментари на автора:

Cela est la première chanson officiellement publique de Birdy. En 2008, elle l'a chanté à la finale du concours de talents "Open Mic UK" qu'elle a remporté.

Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Още преводи на "(So) Be Free"
Френски SiHo_92
Birdy: Топ 3
See also
Коментари