Реклама

Social Note (превод на френски)

английски
английски
A A

Social Note

Lady, lady, should you meet
One whose ways are all discreet
One who murmurs that his wife
Is the lodestar of his life
One who keeps assuring you
That he never was untrue
Never loved another one
Lady, lady, better run!
 
Публикувано от reyhannreyhann в(ъв)/на четв., 25/02/2021 - 08:35
превод на френскифренски (поетичен, римуван, еквиритмичен)
Подравняване на параграфите

Pour information

Версии: #1#2
Madame, si vous croisez
Ce monsieur civilisé
Qui proteste que sa femme
Est seule à guider son âme,
Que, compagnon idéal,
Il est sincère, loyal,
Et fidèle à son foyer :
Fuyez, Madame, fuyez !
 
Благодаря!
получил/а 4 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuient. (Charles Baudelaire)

Публикувано от JadisJadis в(ъв)/на ср., 09/06/2021 - 15:01
Коментари
Read about music throughout history