Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Fedor Shalyapin

    Сомнения → превод на хърватски

  • 2 превода
    турски, хърватски
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Сомнения

Уймитесь, волнения страсти!
Засни, безнадежное сердце!
Я плачу, я стражду,-
Душа истомилась в разлуке.
Я плачу, я стражду!
Не выплакать горя в слезах...
 
Напрасно надежда
Мне счастье гадает,-
Не верю, не верю
Обетам коварным:
Разлука уносит любовь...
 
Как сон, неотступный и грозный,
Соперник мне снится счастливый,
И тайно и злобно
Кипящая ревность пылает...
И тайно и злобно
Оружия ищет рука...
 
Минует печальное время,
Мы снова обнимем друг друга.
И страстно и жарко
Забьется воскресшее сердце,
И страстно и жарко
С устами сольются уста.
 
Превод

Sumnje

Umirite se, nemiri strasti!
Usni, beznadno srce!
Ja plačem, ja patim,
Duša se umorila od odvajanja.
Ja plačem, ja patim,
Ne mogu isplakati tugu u suzama...
 
Uzalud nada
Proriče mi sreću,
Ne vjerujem, ne vjerujem
Podmuklim zavjetima:
Odvajanje odnosi ljubav...
 
Kao san, neumoljiv i strašan,
Sanjam svoga sretnog suparnika,
I tajno i sa zlobom
Kipuća ljubomora gori...
I tajno i sa zlobom
Oružje traži ruka...
 
Proći će tužno vrijeme,
Mi ćemo opet zagrliti jedno drugo.
I strastveno i žarko
Zakucat će preporođeno srce,
I strastveno i žarko
Usnama priljubit će se usne.
 
Коментари
barsiscevbarsiscev    сряда, 05/11/2014 - 21:32

Pozdrav
1. Uzmaknite, nemiri - Umirite se, nemiri (Stišajte se, nemiri)

2. Ne isplakavši tugu - Ne mogu isplakati tugu (Nemoguće je isplakati tugu)

3. Напрасно надежда Мне счастье гадает,-
Uzalud nada proriče mi sreću (Ili "obećava" umjesto "proriče")

4. I tajno i zlosretno - I tajno i sa zlobom

5. Prolazi bolno vrijeme,
Mi opet grlimo ....
--
Proći će tužno vrijeme
I opet zagrlit ćemo ...

6. Kuca preporođeno srce - Zakucat će preporođeno srce

M de VegaM de Vega
   сряда, 05/11/2014 - 21:47

Hvala - ovo prvo - uzmaknite (odstupite, mičite mi se s puta, nestanite - to je stroži oblik za tvoje prijedloge - da možda ipak ostavim?) :)
A ostalo unosim, hvala!
I zadnji stih sam stavila u futur - kad je cijela strofa tako...

barsiscevbarsiscev    сряда, 05/11/2014 - 22:01

Pravilo 1.
Glagoli nesv.v. daju Futur s pomoćnikom "biti" u Prezentu + Inf. osn. glagola
я буду петь - ja ću pjevati
ты будешь петь - ti ćeš pjevati
он будет петь - on će pjevati

Pravilo 2.
Glagoli sav.v. daju Futur bez pomoćnika i izgledaju kao Prezent
(a Prezenta oni uopće nemaju)
я пойду - ja ću poći
ты пойдёшь - ti ćeš poći
он пойдёт - on će poći