Реклама

A Song Of The Princess (превод на руски)

английски
A A

A Song Of The Princess

The princess has her lovers,
A score of knights has she,
And each can sing a madrigal,
And praise her gracefully.
 
But Love that is so bitter
Hath put within her heart
A longing for the scornful knight
Who silent stands apart.
 
And tho' the others praise and plead,
She maketh no reply,
Yet for a single word from him,
I ween that she would die.
 
Публикувано от vevvevvevvev в(ъв)/на втор., 18/05/2021 - 17:02
превод на рускируски (metered, поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

Песенка о Принцессе

Версии: #1#2#3#4#5#6
Гляжу я на Принцессу:
Поклонников не счесть
И каждый с мадригалом
В ее, конечно, честь.
 
Но, как назло, сердечко
Ее благоволит
К тому, кто гордо в стороне
Молчание хранит.
 
Что ей мольбы чужие,
Когда легко она
Наверно, жизнь бы отдала
За слово молчуна.
 
Благодаря!
получил/а 11 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova в(ъв)/на втор., 18/05/2021 - 18:26
5
Вашето класиране:None Средна оценка: 5 (1 глас)
Коментари
Dr_IgorDr_Igor    втор., 18/05/2021 - 18:39
5

Присуждаю 1-е место из имеющихся четырех
И nice touch - автора из последней строфы в первую перенести...

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    втор., 18/05/2021 - 19:00

"Пишет" не обязательно значит озвучивает. Может тогда "поющих мадригалы"?

Dr_IgorDr_Igor    втор., 18/05/2021 - 19:08

На мой взгляд, как есть,- отлично. Чего от добра добра искать.
Тем более, что не говорится, что поют, а только "могут"...

Dr_IgorDr_Igor    ср., 19/05/2021 - 23:08

Ну Ньо,
а кто мне за клавиатуру облитую кофеем возместит?
Предупреждать надо.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    ср., 19/05/2021 - 23:25

За клавиатуру надо держаться крепко, чтоб не возлетала и не встречалась с кофием...

Dr_IgorDr_Igor    ср., 19/05/2021 - 23:37

Нехорошо смеяться над горемычными. Клавиатура никуда не летала.
Кофе на нее выплеснулся. Изо рта.

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    ср., 19/05/2021 - 23:50

Ну вот видишь! Она хорошая, послушная, а ты её - кофием...

IremiaIremia    четв., 20/05/2021 - 00:36

Ржать меньше надо! А то Ньо, кофе...Или не пить кофе над клавиатурой!

Dr_IgorDr_Igor    четв., 20/05/2021 - 00:44

Золоты слова ты наша. Срочно энту мудрость - в форму хокку!

Как пошутит сестра наша Ньо,
Только с чаем можно нее!

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    четв., 20/05/2021 - 00:52

Как известно всем клавиатурозаводчикам, оные клавиатуры надо поить только чаем. Никто братца не научил правильно ухаживать за бедным созданием...

Read about music throughout history