Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Mihi 18

Me he rangi ka paruhi i te waru to rite?
Me te rearea koe te ngakau mowai.
He hau tukipoho ka rui i te mata o te tau,
Kotia iho ko te hikuwai o te tau.
 
Kua paka noa a Tama tuhoehoe ki runga,
He kirikowhai ka kirikotea, ka porehu,
Rerehu ana te rerehua o te piwari,
Heipu noa, kua tohua ranei e te wa;
 
Ko te arawheu i a koe te nunumi,
Te purotu i a koe te riro ke
E kore a Mate e tamarahi he kaewa tau i te po
Kua herea nei koe e nga here o te kupu, ake, ake.
 
E ha tonu te waha, e kite tonu te karu,
Ka ora tonu tenei, e mauri ora ai koe.
 
Оригинален текст

Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day?

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (English (Early Modern English))

Колекции, включващи „Sonnet 18 Shall I ...“
William Shakespeare: 3-те най-преглеждани
Коментари