S.O.S. (превод на Гръцки)

превод на Гръцки
A A

Βοήθεια!*

Версии: #1#2#3#4
Ζητάω Βοήθεια! Πληγώθηκα, περιπλανιέμαι στην ξηρά
Ακούς το θλιβερό σήμα κινδύνου μου, ακούει κανείς;
Νιώθω ότι χάνω τον εαυτό μου
 
Τα παρατάω όλα, όμως κατάλαβέ με
Έπρεπε να φύγω, δεν ήμουν ο εαυτός μου πια
Έπεσα τόσο χαμηλά...
...Που κανένας πια δε με βλέπει
Βυθίστηκα στην ανωνυμία
Πολεμώντας το απόλυτο κενό και το ψύχος, το ψύχος
Μακάρι να επέστρεφα, μα δεν μπορώ
Μακάρι να επέστρεφα
Δεν είμαι τίποτα, δεν είμαι κανένας
Το Βασίλειό μου είναι όλος ο πόνος που έχω
Ένα απλό όπλο με κυριεύει
Βλέποντας το φως [που διαπερνά] τα κάγκελα
Και θαυμάζοντας την ομορφιά τ' ουρανού...
Ακούς την κραυγή μου που αντηχεί (που αντηχεί);
 
Ζητάω Βοήθεια! Πληγώθηκα, περιπλανιέμαι στην ξηρά
Ακούς το θλιβερό σήμα κινδύνου μου, ακούει κανείς;
Νιώθω ότι χάνω τον εαυτό μου
 
Η σιωπή θανατώνει τον πόνο που έχω
Μ' ακούς; Με βλέπεις;
Σου υποσχέθηκε πολλά, [όμως] σε μετέτρεψε...
...Σε ένα ανιαρό αντικείμενο
Έκλαψα, σκέφτηκα εσένα
Τον ουρανό έπνιξα στα κύματα, στα κύματα
Όλη τη θλίψη μου, όλο το παρελθόν μου...
...Μ' ακολουθεί
Δεν είμαι τίποτα, δεν είμαι κανένας
Το Βασίλειό μου είναι όλος ο πόνος που έχω
Ένα απλό όπλο με κυριεύει
Βλέποντας το φως [που διαπερνά] τα κάγκελα
Και θαυμάζοντας την ομορφιά τ' ουρανού...
Ακούς την κραυγή μου που αντηχεί (που αντηχεί);
 
Ζητάω Βοήθεια! Πληγώθηκα, περιπλανιέμαι στην ξηρά
Ακούς το θλιβερό σήμα κινδύνου μου, ακούει κανείς;
Νιώθω ότι χάνω τον εαυτό μου
 
Ζητάω Βοήθεια! Πληγώθηκα, περιπλανιέμαι στην ξηρά
Ακούς το θλιβερό σήμα κινδύνου μου, ακούει κανείς;
Νιώθω ότι χάνω τον εαυτό μου
 
Пуснато от apo.cahillapo.cahill в Пет, 07/11/2014 - 19:32
Коментари на автора:

Η μετάφραση πραγματοποιήθηκε από την Αγγλική Γλώσσα βάσει την αναρτημένης μετάφρασης στη διαδικτυακή διεύθυνση: http://lyricstranslate.com/en/sos-sos.html-33.

ФренскиФренски

S.O.S.

Коментари
AinoaAinoa    Втр, 24/07/2018 - 00:37

Les paroles ont été mises à jour et corrigées. Corrigez votre traduction s'il vous plaît.