Soul to Squeeze (превод на сръбски)

Реклама
превод на сръбскисръбски
A A

Cedi mi dušu

Imam neku bolest opaku
Pravo iz mozga ja krvarim
Reklo bi se – ludilo
Za dušu me je ujelo da bi je cedilo
 
Gde je sva ta ljubav za mene
Sa svim umirućim drvećem ja vrištim.
Anđeli u mom snu,
U demone pohlepe pretvoriše se,
To nije lepo
 
Gde idem ja jednostavno ne znam
Moram moram da moram ići polako
Kad nađem svoj mir
Pružiću ti malo svog dobrog provoda
 
Danas mi se ljubav osmehnula
Moj je bol odagnala, rekla je,”Molim te
Oh nek ti ide lako
Moraš pustiti da ide kako ide, oh da”
 
Gde idem ja jednostavno ne znam
Moram moram da moram ići polako
Kad nađem svoj mir
Pružiću ti malo svog dobrog provoda
 
Baš si ti neka ljubazna
Ma, ja imam sve što mi treba
Učiniću svoj život laganim
A onda oduzeti svoje samouništenje
 
To je gorko dušo i jako je slatko
Vozio sam se na rolerkosteru ali stojim na nogama
Odvedi me do reke
Na svoju obalu položi me
Ja dušo vratiću se
Vratiću se po još
 
Do do do do dingle zing a dong bong
Ba di ba da ba zumba krunga kong se pokvarila
Nisam mogao zaboraviti ali neću se ni truditi
Mala zadovoljstva nisu tako posebna
Ali neću žaliti, nikada.
 
Gde idem ja jednostavno ne znam
Moram moram da moram ići polako
Kad nađem svoj mir
Pružiću ti malo svog dobrog provoda
 
Gde idem ja jednostavno ne znam
Možda završim negde u Meksiku
Kad nađem svoj mir
Zadržaću ga do kraja vremena.
 
Публикувано от TriviumBabyTriviumBaby в съб., 21/12/2013 - 10:56
английскианглийски

Soul to Squeeze

Още преводи на „Soul to Squeeze“
сръбски TriviumBaby
Колекции, включващи „Soul to Squeeze“
Red Hot Chili Peppers: Топ 3
Коментари