Харесвам
-
Stand By Me → превод на гръцки
47 превода•български+Още 46, азербайджански, арабски, виетнамски, галисийски, гръцки #1, #2, есперанто, естонски, иврит, испански #1, #2, #3, италиански #1, #2, китайски #1, #2, корейски, немски #1, #2, #3, нидерландски #1, #2, персийски, португалски #1, #2, румънски, руски, сръбски #1, #2, #3, тайски, турски #1, #2, унгарски #1, #2, #3, #4, фински #1, #2, #3, френски #1, #2, хинди #1, #2, хърватски, японски
✕
Στάσου πλάι μου
Όταν η νύχτα έχει έρθει
Και η γη είναι σκοτεινή
Και το φεγγάρι είναι το μόνο φως που βλέπουμε
Όχι δε θα φοβηθώ, ω δε θα φοβηθώ
Για όσο στέκεσαι, στέκεσαι στο πλάι μου
Οπότε, αγαπημένη, αγαπημένη στάσου πλάι μου, ω στάσου πλάι μου
Ω στάσου, στάσου πλάι μου, στάσου πλάι μου
Αν ο ουρανός που κοιτάμε
Κατρακυλήσει κι πέσει
Ή τα βουνά θρυμματιστούν στη θάλασσα
Δε θα κλάψω, δε θα κλάψω, όχι δε θα χύσω δάκρυ
Όσο εσύ στέκεσαι, στέκεσαι στο πλάι μου
Και, αγαπημένη, αγαπημένη στάσου πλάι μου, ω στάσου πλάι μου
Ω στάσου τώρα, στάσου πλάι μου, στάσου πλάι μου
Και, αγαπημένη, αγαπημένη στάσου πλάι μου, ω στάσου πλάι μου
Ω στάσου τώρα, στάσου πλάι μου, στάσου πλάι μου
Όποτε έχεις μπελάδες, δε θα στέκεσαι πλάι μου?
Ω στάσου πλάι μου, ω στάσου, ω στάσου πλάι μου
Благодаря! ❤ | ||
192 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Ерёмина Софья | 2 месеца 1 седмица |
Maria georgiou 1 | 5 години 1 седмица |
George Gkoumas | 6 години 6 месеца |
kostas.panourakis | 9 години 6 месеца |
manolis.pantos.5 | 10 години 9 месеца |
sora14 | 10 години 10 месеца |
Гости са благодарили 186 пъти.
Публикувано от OlinaHeart в(ъв)/на 2012-05-31
Добавено в отговор на заявка, направена от eleos
✕
Свързани
Заявки за превод на „Stand By Me“
Колекции, включващи „Stand By Me“
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Songs about friendship |
3. | 100 Top Songs of the 1960s |
Ben E. King: 3-те най-преглеждани
1. | Stand By Me |
2. | Spanish Harlem |
3. | Quel tuo bacio |
Идиоми от „Stand By Me“
1. | stand by someone |
Коментари
понеделник, 27/05/2013 - 18:44
5
5
Ανυπέρβλητο στους αιώνες!
* όταν η νύχτα ΘΑ έχει έρθει
*Πολύ καλό το "στάσου πλάι μου", εγώ θα προτιμούσα επίσης το " μείνε δίπλα μου" ή "στάσου στο πλευρό μου", ή "μείνε στο πλάι μου"
* αντί " όσο στέκεσαι πλάι μου", καλύτερα " όσο είσαι στο πλάι μου"
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.