Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Strada ta

Ieri am trecut pe strada ta,
Și soarele se tot juca:
Când apărea, când disparea,
Din calea norilor fugea.
 
Doar o privire, atâta așteptam,
Doar o privire mai speram.
 
Ai apărut la geam târziu,
Ce oră era nici nu mai știu,
O clipă doar tu m-ai zărit,
Și te-am strigat, dar n-ai venit.
 
Doar o privire, atâta așteptam,
Doar o privire... mai speram,
Te voi aștepta, voi veni pe strada ta,
Te aștept mereu, fără tine mi-e greu.
 
Doar o privire, atâta așteptam,
Doar o privire... mai speram,
Te voi aștepta, voi veni pe strada ta,
Te aștept mereu, fără tine mi-e greu.
 
Превод

Sokağın

Dün sokağından geçtim.
Güneş ışıkları oyun yapıyordu;
Bir görünüp bir kayboluyor,
Bulutlardan kaçıyordu.
 
Sadece bir bakış, beklentim o kadardı,
Sadece bir bakış, hala umudum vardı.
 
Geç bir vakitte pencerede göründün,
Bilmem saat kaçtı farkında değilim.
Bir an için sanki beni gördün,
Ve seslendim sana, ama sen gelmedin.
 
Sadece bir bakış, beklentim o kadardı
Sadece bir bakış, hala umudum vardı.
Seni bekleyeceğim, sokağına geleceğim,
Seni hep bekliyorum, sensizlik benim için zor.
 
Sadece bir bakış, beklentim o kadardı
Sadece bir bakış, hala umudum vardı.
Seni bekleyeceğim, sokağına geleceğim,
Seni hep bekliyorum, sensizlik benim için zor.
 
Iris (Romania): 3-те най-преглеждани
Коментари