Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Strangers by Nature (превод на гръцки)

превод на гръцкигръцки
A A

Άγνωστοι Εκ Φύσεως

Θα πάω λουλούδια στο νεκροταφείο της καρδιάς μου
Για όλους τους έρωτες μου, στο παρόν και στο σκοτάδι
Κάθε επέτειο θα αποδίδω τα σέβη μου και θα ζητάω συγνώμη
Που δεν μπόρεσαν ποτέ να έχουν ευκαιρία σαν να μπορούσαν
Αλλά κανείς δεν ξέρει πως είναι να είμαστε εμείς
 
Δεν έχω δει ποτέ τον ουρανό να έχει αυτό το χρώμα
Είσαι σαν να παρατηρώ τα πάντα λίγο παραπάνω
Τώρα που όλη η σκόνη έχει κάτσει
Αντικρούω όλες τις αντικρούσεις μου
Κανείς δεν ξέρει πως είναι να είμαστε εμείς
 
Άγνωστοι εκ φύσεως
Άγνωστοι εκ φύσεως
 
Θα καταλάβω ποτέ;
Ω, εύχομαι ότι μία μέρα
Θα μάθω να ανατρέφω όσα έχω κάνει
 
Α, χα, χμ
Α, χα, χμ, χμ, χμ
Α, χα, χμ, χμ, χμ
Χμ, χμ, χμ, χμ
Εντάξει τότε, είμαι έτοιμη
 
Благодаря!
получил/а 3 благодарности

Please credit 'swedishblonde' if you use my translations. Press thanks and rate if you found them useful! Thank you.

Публикувано от swedishblondeswedishblonde в(ъв)/на втор., 30/11/2021 - 21:57
английски
английски
английски

Strangers by Nature

Колекции, включващи „Strangers by Nature“
Коментари
Read about music throughout history