Strangers by night (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Чужие в ночи

Версии: #1#2
Если невзгоды и ты грустишь
Веки прикрой, и я с тобой,
О, сердце, как ноет сердце…
Для забавы любит он,
Он не нуждается ни в ком…
О сердце, как ноет сердце!
 
Ночью чужие –
Чужие и завтра
Ведь ночью во тьме
Нас свет обманчивый ждет
В чьем сердце любовь живет,
Тот любит и после,
Любовник на ночь
Вдруг станет утром чужой.
 
Ночь не вечна, знаешь ты:
Чуждый путь, чуждый мир …
О сердце! Как ноет сердце!
Где твой, Золушка, герой?
Не придет он за тобой
О сердце! Как ноет сердце!
 
Ночью чужие –
Чужие и завтра
Ведь ночью во тьме
Нас свет обманчивый ждет
В чьем сердце любовь живет,
Тот любит и после,
Любовник на ночь
Вдруг станет утром чужой.
 
Ночью чужие –
Чужие и завтра.
Леди на ночь,
Нельзя любви доверять
Сгоришь сгоряча как будто свеча,
Ведь завтра паденье.
Любовник на ночь
Вдруг станет утром чужой.
 
Любовник на ночь
Вдруг станет утром чужой.
 
Публикувано от Dovace1001Dovace1001 в четв., 27/09/2018 - 18:20
английскианглийски

Strangers by night

Още преводи на „Strangers by night“
руски Dovace1001
Моля, помогнете с превода на „Strangers by night“
Колекции, включващи „Strangers by night“
Коментари