The Streets of Laredo (превод на Чешки)

Advertisements

Ulice Lareda

Když jsem si vyšel do ulic Lareda
Když jsem se jednoho dne procházel v Laredu
Objevil jsem mladého kovboje, celého zahaleného do bílého plátna
Zahaleného do bílého plátna, studeného jako hlína
 
Ach, bubnujte na buben pomalu, a pískejte na píšťalu tiše
Zpívejte Pohřební Pochod když mě ponesete
Přineste mě do údolí, a položte nade mnou drn
Jsem mladý kovboj, vím že jsem se zachoval zle
 
Podle tvého oblečení vidím že jsi kovboj
Tato slova řekl jak jsem směle kráčel okolo
Pojď sedni si ke mně a poslouchej můj smutný příběh
Byl jsem střelen do hrudi a vím že musím zahynout
 
Jdi mi přinést trochu vody, šálek chladné vody
Ochladit mé vyprahlé rty, potom řekl ubohý kovboj
Než jsem se vrátil, jeho duše ho opustila
Odešel ke svému stvořiteli, ten kovboj byl mrtvý
 
Ach, bubnujte na buben pomalu, a pískejte na píšťalu tiše
Zpívejte Pohřební Pochod když mě ponesete
Přineste mě do údolí, a položte nade mnou drn
Jsem mladý kovboj, vím že jsem se zachoval zle
 
Пуснато от MiroslavchikMiroslavchik в Съб, 09/02/2019 - 04:16
Коментари на автора:
АнглийскиАнглийски

The Streets of Laredo

Още преводи на "The Streets of ..."
Чешки Miroslavchik
Collections with "The Streets of ..."
Marty Robbins: Топ 3
See also
Коментари