Реклама

Sude mi (превод на унгарски)

хърватски
A A

Sude mi

Knjigu piše vitez roda moga
U dalekoj zemlji okovan
Pa je šalje svojoj vjernoj ljubi
Pod zidine grada bijeloga.
 
Ej, ljube moja, moga oka vilo
Idu dani ode godina
Da uza me nije tvoje tilo
I da su me braća izdala.
 
Sude mi, zato što svoje volim
Volim najviše, što sam branio
Moje najdraže.
Sude mi , dušmani moja ljube
Ali ne znaju da je istina,
Voda duboka.
 
Ej, djeco mila, vite grane moje
Upamtite što vam govorim
Ej k'o ne ljubi i ne čuva svoje
Božjeg lica neće vidjeti.
 
Sude mi, zato što svoje volim
Volim najviše, što sam branio
Moje najdraže.
Sude mi dušmani, moja ljube
Ali ne znaju da je istina,
Voda duboka.
 
Последно редактирано от FaryFary в(ъв)/на ср., 18/03/2020 - 16:19
превод на унгарскиунгарски
Подравняване на параграфите

Elítélnek engem

Egy magunkfajta vitéz könyvet ír,
leláncolva, távoli földön.
Hűséges szerelmének küldi
a fehér város falai alá.
 
Óh, szerelmem, tündérem
Napok jöttek, évek mentek
mióta nem vagy mellettem,
mióta testvéreim kiadtak.
 
Elítélnek engem, mert kötődök ahhoz, ami az enyém,
amit legjobban szeretek, és mert megvédelmeztem
ami a legdrágább nekem.
Elítélnek engem ellenségeim, szerelmem.
De nem tudják, hogy az igazság vize milyen mély.
 
Óh, édes gyerekeim, csapkodó hajtásaim,
Emlékezzetek mit mondok:
Aki nem szereti és nem óvja mi sajátja,
nem láthatja meg az Úr arcát.
 
Elítélnek engem, mert kötődök ahhoz, ami az enyém,
amit legjobban szeretek, és mert megvédelmeztem
ami a legdrágább nekem.
Elítélnek engem ellenségeim, szerelmem.
De nem tudják, hogy az igazság vize milyen mély.
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност
Публикувано от kissakosaraskissakosaras в(ъв)/на нед., 09/05/2021 - 14:33
Добавено в отговор на заявка, направена от Ildikó HetyeiIldikó Hetyei
Коментари
Read about music throughout history