Summer (превод на Турски)

Advertisements
Английски

Summer

Come we to the summer, to the summer we will come,
For the woods are full of bluebells and the hedges full of bloom,
And the crow is on the oak a-building of her nest,
And love is burning diamonds in my true lover's breast;
She sits beneath the whitethorn a-plaiting of her hair,
And I will to my true lover with a fond request repair;
I will look upon her face, I will in her beauty rest,
And lay my aching weariness upon her lovely breast.
 
The clock-a-clay is creeping on the open bloom of May,
The merry bee is trampling the pinky threads all day,
And the chaffinch it is brooding on its grey mossy nest
In the whitethorn bush where I will lean upon my lover's breast;
I'll lean upon her breast and I'll whisper in her ear
That I cannot get a wink o'sleep for thinking of my dear;
I hunger at my meat and I daily fade away
Like the hedge rose that is broken in the heat of the day.
 
Пуснато от Anna gülAnna gül в Нед, 06/01/2019 - 17:11
Подравни параграфите
превод на Турски

Yaz

Eli kulağında yazın, yazın eli kulağında,
Çançiçekleri kaplamış ormanları, silme çiçeğe durmuş çalılar,
Karga, yuvasını kuruyor meşe ağacında,
Aşk, elmaslar tutuşturuyor sevdalımın koynunda;
Oturmuş saçlarını örüyor sevdalım alıçın altında;
Ondan sevgi dolu bir iyileşme isterim birazdan;
Yüzüne bakıp güzelliğinde dinlenirim
Ve sızlayan bitkin bedenimle uzanırım göğsüne.
 
Uğurböceği zamanı1 usulca ilerliyor goncaları üzerinde Mayısın,
Neşeli arı, geziyor pembe izleri üzerinde bütün günün
Ve ispinoz, kara kara düşünüyor yosunlu boz yuvasını.
Alıç çalılığında, sevgilimin göğsüne uzanacağım yerde,
Uzanıp onun göğsüne fısıldayacağım kulağına,
Gözüme uyku girmediğini güzelimi düşünmekten;
Lokma geçmediğini boğazımdan ve gün be gün eriyip gittiğimi
Tıpkı günün sıcağı içinde kırılan şu çalı gülü gibi.
 
  • 1. Uğurböceği zamanı (İng. clock a clay): Uğur böceğinin havalanmadan önce ayaklarını yere kaç kez vurduğu sayılarak zamanın bilinebileceği yönünde bir halk inanışı.
Пуснато от ahmed kemalahmed kemal в Четв, 07/02/2019 - 14:56
John Clare: Топ 3
See also
Коментари