Sur le bout de la langue (превод на руски)

превод на рускируски (поетичен, римуван, пригоден за пеене)
A A

На языке моем

Да,на языке моем
Есть слово, что жжет
Вздохнуть не дает
Мой мозг хуже с каждым днем
Полнейший в нем дурдом
Что толку в нем таком
Да, на языке моем... сердечко там твое
На языке моем... сердечко там твое
Cердечко там твое,сердечко там твое
 
Под твоей кожей - дрожь
Так будоражит, влечет
На губах вдруг блеснет
Мне бы лечь тут с тобой
Я бы нашел покой
Слышишь ли ты голос мой
Да, на языке моем... сердечко там твое
На языке моем... сердечко там твое
Cердечко там твое,сердечко там твое
 
Ты меня не гони прочь
Когда руку прошу дать
И мне рассказать опять
Про любовь на одну ночь
И как всю жизнь любить смочь
Да, на языке моем... сердечко там твое
На языке моем... сердечко там твое
Cердечко там твое,сердечко там твое
Cердечко там твое,сердечко там твое
Cердечко там твое,сердечко там твое
 
Благодаря!
получил/а 2 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Публикувано от Dr_IgorDr_Igor в(ъв)/на четв., 16/09/2021 - 05:10
френски
френски
френски

Sur le bout de la langue

Преводи на „Sur le bout de la ...“
руски P,S,RDr_Igor
Моля, помогнете с превода на „Sur le bout de la ...“
Идиоми от „Sur le bout de la ...“
Коментари
SpeLiAmSpeLiAm    четв., 16/09/2021 - 16:26

У меня видео не открывается. Если у кого-то еще тоже, то, может быть попросим поставить под песней другое?

SpeLiAmSpeLiAm    четв., 16/09/2021 - 16:31

Только что открывалось. Попробуем еще одно.

Dr_IgorDr_Igor    четв., 16/09/2021 - 16:36

Спасибо, Иосиф, что заметили. Хотел было сказать, что далеко ходить не надо - просить, но потом дошло, что песню то не я добавлял...
Ира [@Iremia], Надя [@sandring],S'il vous plaît?
У меня кстати здесь тоже не открывается.

Dr_IgorDr_Igor    четв., 16/09/2021 - 21:13

Спаси тя Б-г. Для тебя, сестра, все написал как ты любишь - с большой буквы и дефисом. Ценишь? А ведь меня партия и комсомол воспитали атеистом. Не уверен, что это хорошо, но что я могу сделать...

IremiaIremia    четв., 16/09/2021 - 21:23

Меня тоже, но жизнь заставила пересмотреть некоторые аспекты того воспитания.
Ценю, братец, ценю!

Dr_IgorDr_Igor    четв., 16/09/2021 - 22:10

Понимаю и в жизни видел примеры таких пересмотров, сама понимаешь, ситуации были серьезные...

SpeLiAmSpeLiAm    четв., 16/09/2021 - 16:42

Первое из добавленных мной видео мне больше нравится, на втором мальчонка больно уж неопрятный, да и поет каким-то блеющим голоском, с завываниями, замедленно и почти без ритма. Но опять же, дело вкуса...

Dr_IgorDr_Igor    четв., 16/09/2021 - 16:59

Да, аудио на первом - студийная запись (та, что на "пластинке"), все выверено. На втором - Камиль "живьем". Кстати, нашел ответ на вопрос почему у него "женское" имя - Camille. Ливанские корни. Видимо родители так протранскрибировали его арабское имя, которое они выбрали...

Read about music throughout history