Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Suriana

Surianita capullo de rosa
Que naciste al orilla del mar,
En tu cara trigueña y sedosa,
Mis caricias te venga a dejar.
 
Cuando duermes tranquila
En tu hamaca,
Y debajo de un verde palma
A los rayos de la luna de plata
Mi alma triste se pone a cantar:
 
« Suriana, suriana
Zandunga, zandunga
Pareces muñeca de entre los
Encajes del blanco huipil.
 
Suriana, suriana
Zandunga, zandunga
Al son de marimba
Tu cuerpo se cimbra
Gallardo y gentil. »
 
Превод

Ku Suriana

Surianita ndutu ita rosá,
miu ní kaku nde kesa’a maar,
ndisa kunii yo ña ñuma nuu,
mani mani, tninda’i nuu naa.
 
Na indu’u nuu
ñunuxu kidu,
tixi nda’a nu ñuuma na,
ma’i ndua sí yoo nchii nina,
nda’ya nda’ya, ini xitoa naa.
 
Suriana, suriana
sandunga, sandunga,
na biko kua na’u, nu ma’i chikila,
du’nu kuxin yaa.
 
Suriana, suriana
sandunga, sandunga,
na ndóyo marimba,
kidini’ni iko,
itasa’u yaa.
 
Mexican Folk: 3-те най-преглеждани
Коментари