Téli ének (превод на английски)

превод на английскианглийски


I'd come if they'd wait for me,
If I wouldn't be a bitter and tormented prisoner,
of this bitter and tormented wait...
I'd stay if they'd let me,
and the sky wouldn't be able to withstand
the fiery wings of my steps.
When the night comes, I'll descend quietly
My lips frozen into snow and ice, whisper:
The freezing darkness has come again.
The desire is primal, but that's how it should be.
Alone and for too long have I suffered, and now,
There will be someone again who will close their eyes quietly.
Wintersong, shadows afire,
Torches alight, all turned to ash
Shadows afire, dead-cold lights,
If the end of the path comes, where will it find me?
I am walking on ice flowers,
In think fog, in winter, in the hidden forest
But in sunshine, I would live again, i'd be excited,
and the song of spring would play.
получил/а 1 благодарност
Публикувано от Vigenere0602Vigenere0602 в пон., 02/03/2020 - 14:20
Добавено в отговор на заявка, направена от Daniel Rafael Pérez ContrerasDaniel Rafael Pérez Contreras
Коментари на автора:

I hope I translated "vártának" somwehat correctly, if not , my fellow translators, please correct me.


Téli ének

Още преводи на „Téli ének“
английски Vigenere0602
Dalriada: Топ 3